Ws туалет – Почему на туалете все время пишут WC? Что это значит?

Как расшифровывается WC с английского?

Всем привычные буквы WC на двери туалета ни у кого не вызывают вопросов. Этой надписью обозначаются данные заведения по всему миру. И все же интересно узнать, что означает эта аббревиатура, как расшифровывается WC? Именно об этом и пойдет речь в статье.

Как расшифровывается WC с английского?

WC с английского переводится как water-closet, что дословно означает «водный, водопроводный» – water, «кабинет, личная комната» – closet. Как видим, лексический перевод этого словосочетания на русский язык будет означать что-то вроде «водяной шкаф», ну или «закрытая вода». А если перейти к смыслу словосочетания, оно будет означать «закрытое помещение с водопроводом (сливом)». Вот как расшифровывается WC на английском.

Как расшифровывается WC на английском?

Словари иностранных слов в русском языке дают такое определение сочетанию water-closet: уборная с водопроводным устройством для промывки. То есть обязательным в таком помещении является наличие водопровода и возможности помыть руки. Обычный дачный сортир по этой причине никак нельзя назвать «ватер-клозетом».

Теперь становится ясным, как расшифровывается WC.

Другие варианты

Зная, как расшифровывается WC на туалетах, стоит заметить, что аббревиатура WC встречается в основном в европейских странах, где английский язык принят официальным языком общения.

Как расшифровывается WC на туалетах?

Описываемое нами заведение в других языках и странах называется по-разному. Например, в США – «рест-рум» или «ледиз-рум» («женская комната»).

Также уборная может обозначаться английскими буквами M (men – мужчина), W (women – женщина).

В России туалет именуется сортиром, уборной, местом общественного пользования, отхожим местом. Кстати, слово «сортир» не русское, оно происходит от французского глагола sortir, который переводится как «выйти». История сообщает, что сортиром в России туалет стал после того, как пребывавшие в стране французы говорили: Je dois sortir («Мне нужно выйти»).

Интересно, что существует также название «пудр-клозет». Подобный туалет так именуется потому, что в нем отходы обрабатываются порошком — торфом или золой. Оттого что фекалии присыпают, «припудривают», заведение и получило такое название.

Туалеты в частных домах зовут «люфт-клозетами» из-за наличия выгребной ямы и принудительной вентиляции.

Интересные факты

Удивительно, но существует Всемирная туалетная организация, занимающаяся проблемами ватер-клозетов и прочих подобных заведений. Она была создана в 2001 году на съезде делегатов из разных стран мира, состоявшемся в Сингапуре. Этот город был выбран неслучайно. Именно в нем отхожие места обладают удивительной чистотой.

Табличка на туалете

Тогда же 19 ноября стал Всемирным днем туалета. А в 2013 году данную инициативу поддержала ООН. Ежегодно ВТО проводит саммиты и тематические выставки.

Деятельность организации направлена на совершенствование законодательства разных стран в области оснащения туалетов. Известно, что большое количество людей в мире в наше время страдают именно из-за отсутствия уборных, построенных с соблюдением всех санитарно-гигиенических норм. Антисанитария является причиной многих опасных заболеваний, ведущих к смерти, в том числе дизентерии.

Итак, мы узнали, как расшифровывается WC, и рассмотрели множество интересных фактов, связанных с аббревиатурой.

Почему туалет WC? — Люди Роста

Табличка WC на общественных туалетах кажется нам привычной, однако лишь 20 % людей знают, что она означает. Давайте разберемся, почему туалет WC и какая расшифровка у этой аббревиатуры?

Почему туалет WC?

С английского языка WC расшифровывается как water-closet (water – вода и closet – чулан). Раньше уборная действительно больше напоминала водяной шкаф, но со временем все изменилось. Эту аббревиатуру можно также перевести как комната, оснащенная канализацией. У иностранцев есть множество шуток по поводу расшифровки WC. Самые распространенные из них — Winston Churchill (Уинстон Черчилль) и WelCome (Добро пожаловать).

Почему русские называю туалет сортир?

Возникает вопрос, почему во многих странах туалет WC, rest room и ladies` room, а у русских сортир? Дело в том, что в конце 18 – начале 19 века в России был очень популярен французский язык. Во французском языке есть фраза «Je dois sortir» — Мне надо выйти. Русские быстро переняли эту фразу и начали называть туалет сортиром.

Странные факты о туалетах в разных странах:

  • В Китае нет подразделения на мужские и женские туалеты
  • У 12% населения Индии нет туалетов
  • В Таиланде не пользуются туалетной бумагой, вместо нее используют душ
  • В Перу считается нормальным исполнить нужду на улице

Всемирная туалетная организация

Всемирная туалетная организация — организация, учрежденная в 2001 году в Сингапуре в ходе международной конференции, посвящённой проблемам туалетов — санитарии.

Деятельность организации направлена на совершенствование законодательства разных стран в области оснащения туалетов. Известно, что большое количество людей в мире в наше время страдают именно из-за отсутствия уборных, построенных с соблюдением всех санитарно-гигиенических норм. Антисанитария является причиной многих опасных заболеваний, ведущих к смерти, в том числе дизентерии.

Теперь Вы знаете, почему туалет WC, а узнать об экскурсии в Чернобыль Вы можете здесь.

что обозначает надпись WC на туалетах

WC — abbrev. for water closet; a toilet. WC is used especially in the UK on signs for toilets in the public places. А по-русски WC — это туалет. Аббревиатура особенно используется в Соединенном Королевстве ( Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия) для обозначения туалетов в общественных местах.

Water Closet-туалет,по русски

Вот те раз. И не задумывался, наверное ОБЩИЙ.

Общаюсь я как-то с канадцами, а они не могут понять, что за надпись на двери такая — WC? Догадавшись о назначении помещения, они расшифровали буквы как Woman (женщина) и Children (ребенок). “А где же туалет для мужчин?” — недоумевают. А ведь мы считаем, что за границей туалет так и обозначается: WC (water closet).<br>

west size(западный размер)\

Реально Ватер Клозет!!! только — Water Closed -вода закрыта!:)<br>

Это имя изобретателя унитаза — немецкого учёного, современника и соратника Николы Теслы — Вальтера Клозета. (Walter Closet)

wc — перевод — Dictionarist.com

Dictionarist

[W.C. (water closet) ] с. туалет
abbr. туалет (n)
[W.C. (water closet) ] n. bathroom, washroom
n. area of mail delivery in London
adv. free, gratis
[W.C. (water closet) ] n. W.C., cabinet, toilette
n. ouest-centre, zone de répartition du courrier à Londres
adv. gratis, gratuitement, sans frais
[W.C. (water closet) ] n. Abk. für: Wasser-Klosett
n. West Central (Postverteilungsgebiet in London)
adv. umsonst, gratis
[W.C. (water closet) ] s. gabinetto
s. centro-occidentale (zona postale a Londra)
avv. senza spese

[W.C. (water closet) ] s. banheiro, toalete
s. centro-oeste
adv. grátis
[W.C. (water closet) ] s. Abreviatura de Water Closet, inodoro, excusado, retrete
s. Del oestecentral (zona de repartición del correo en Londres)
adv. Abreviatura de Without charge, gratis; sin cargo, sin costo
abbr. туалет
(West Central) n. area of mail delivery in London
n. lavatory, toilet, toilet room, washroom, john, loo, head, water-closet, closet
n. toilet, water closet, restroom, bathroom, retiring room
abbr. wc
n. lavatory, water-closet, toilet
[W.C. (water closet) ] zn. wc (toilet)
zn. Centraal West (gebied in Londen)
bw. Gratis, zonder betalen
[WC (West Central) ] ουσ. αποχωρητήριο
abbr. w.-c.
abbr. watercloset
kıs. tuvalet (n)
مرحاض, حمام, بيت خلاء, منافع مراحيض
[W.C. (water closet) ] (名) 洗手间
(副) 免费
[W.C. (water closet) ] (名) 洗手間
(副) 免費
[WC (West Central) ] (名) 中央西部郵便区, ロンドンの郵便配達地区
(副) 無料の
(名) お手洗い, 洗面所
n. nhà xí, cầu tiêu, nhà cầu
缩 Water Closet 厕所(Wasserklosett)

Как найти ватерклозет? — Lingua-Airlines.ru

11 декабря 2015

305

Такая деликатная тема, как туалет не может обойти стороной наше внимание. Итак, сегодня мы поговорим о том, как найти туалет и правильно его назвать, не краснея при этом.

Как Вы знаете, тема туалета, как и все с ним связанное, является довольно табуированной в нашем обществе. Поэтому для обозначения отхожего места часто прибегают к эвфемизмам – словам-заменителям для слов и выражений, считающихся неуместными или неприличными.

Названия уборных

 

Для начала, разберемся с имеющимися названиями уборных на английском.

Самое известное обозначение во многих странах — WC (сокращение от water closet – водяной шкаф). Аббревиатура WC «обросла» многими шутливыми расшифровками, самые забавные из которых “Windsor castle” (Виндзорский замок) или “Welcome” (Добро пожаловать). А с недавних пор WC – это еще и американский репер.

Нули (00 – zero-zero) могут встретиться в гостиницах. Это означает «помещение вне нумерации».  Однако есть и другая версия о происхождении этого термина, пришедшего из английского армейского жаргона. Согласно ей, так обозначали туалеты для офицерского состава (officers only).

Общественные туалеты (public toilet) для мужчин и женщин обозначены соответственно буквами “M” и “

W”. Либо украшены соответствующими пиктограммами, которые ассоциируются с полом.

Другие варианты дамской уборной: the ladies (леди), ladies’ room (комната для леди), ladies’ convenience (удобства для леди), women’s room (женская комната).

Общие варианты наименования мужской уборной: the gents (джентльмены), gentlemen’s room (комната для джентльменов), gentlemen’s convenience (удобства для джентльменов), men’s room (мужская комната).

Теперь, выясним, какие эвфемизмы позволят нам деликатно обозначить уборную.

Самые распространенные слова – facilities (удобства) и lavatory (комната для умывания – от латинского “lavare” – мыться). Кстати, lavatory может еще означать и ванную комнату, и раковину и унитаз (в британском английском).

Еще более вежливый эвфемизм в американском английском

restroom или retiring room (комната отдыха).

Для женского туалета есть популярный вариант powder room (комната, где можно попудрить носик).

Можно прибегнуть к детским словечкам boy’s room или girl’s room.

Часто используется косвенное название туалета bathroom или washroom, возникшее по принципу пространственной смежности. Что понятно, поскольку туалет и ванная комната часто бывают совмещены.

В американском английском есть вариант обозначения уборной  — basement (подвал), поскольку чаще всего на цокольном (подвальном) этаже размещаются туалеты в торговых центрах и школах.

Еще один завуалированный вариант – cloakroom (гардеробная), так как в общественных зданиях туалет часто расположен рядом с гардеробом.

В домах туалеты часто располагают

upstairs (наверху), что и дало аналогичное название туалету.

Любители sсi-fi (science fiction – научной фантастики) предпочтут название туалета на космическом корабле – waste-management compartment (отсек уборки отходов).

На корабле туалет (он же гальюн) расположен в носовой части, по этому принципу его и могут называть head или heads (носовая, передняя часть).

В британском сленге вы услышите вариант loo, а в американском – john! Другие забавные разговорные варианты  — throne (трон) или throne room, library (библиотека) или smallest room (самая маленькая комнатка).

Вся водопроводная и канализационная сеть называется plumbing, а в разговорном английском это тоже стало названием туалета.

Уличный туалет называют также словом jakes. А вот слово

bog (которое еще обозначает и «болото») является грубым.

Объясняя, где находится отхожее место, вам могут просто сказать “along the passage” (вдоль по коридору).

Вам может повстречаться вариант night bucket (ночное ведро) или night jar (ночная ваза), но эти варианты являются устаревшими. Дети могут использовать слово potty (горшок).

Кстати, уборщиков туалетов раньше называли nightman (ночной человек).

Как узнать, где туалет

 

Итак, находясь заграницей и разыскивая столь необходимое место, вы можете использовать любой из этих вариантов.

Самые простые вопросы:

Where’s the bathroom? — Где находится туалет?

Или

Where are the ladies / gents? — Где находится женский (мужской) туалет?

Where can I find a lavatory? 

Или любой из вышеперечисленных вариантов, в зависимости от собеседника и ситуации.

Более вежливо задать вопрос так:

Could you tell me where the bathroom is?  — Вы не могли бы подсказать мне, где находится уборная?

Could you help me to find the restroom?— Вы не поможете мне найти уборную?

Можно обратиться к собеседнику таким образом:

Excuse me, I’m looking for a lavatory. Простите, я ищу туалет

Надеемся, эта информация будет вам полезной, когда вы коснетесь этой щекотливой темы.

А в следующей статье мы с вами поговорим о том, как правильно сказать, что вам нужно выйти.