Проверьте, правильно ли вы расстелили ковер и повесили шторы
Освещение
*1 in =2,54 см Если хотите повесить лампу над обеденным столом, не вешайте ее слишком высоко. Расстояние между ней и столешницей должно быть в пределах 80−90 см.Шторы
Чтобы окна казались больше, а в комнате было светлее, шторы необходимо вешать как можно выше к потолку, а не сразу над оконным проемом. Карниз должен выступать по обеим сторонам от окна примерно на 20 см.Нечетное количество
Чтобы оформить любой уголок дома, придерживайтесь нечетного количества предметов: 1 вазочка, 3 подвесные полки, 5 фотографий и т. д.Картины
Ковры
Если мебель стоит на ковре, оставьте 30−60 см от стены до края ковра. Если мебель не попадает на ковер — измерьте самый глубокий предмет мебели (диван), добавьте 3 см и оставьте полученное расстояние от стены до края ковра. (Мебель с самой большой глубиной окажется в 3 сантиметрах от ковра).Если комната маленькая, поставьте на ковер всю мебель оставив от его края до стены не более 30 сантиметров. Смысл в том, чтобы постелить самый большой ковер, который можно и не делить комнату визуально.
Предложения со словосочетанием РАССТИЛАТЬ КОВРЫ
Мне очень нравилось наблюдать за тем, как перед рытьём траншеи рабочие по одному вытаскивают камни из мостовой, а ещё больше — за тем, как после окончания казавшихся бесконечными раскопок (иногда траншея натыкалась на какой-нибудь туннель византийских времён) они с непостижимой для меня ловкостью, словно расстилая ковёр, укладывают камни на место. Рабы расстилают ковры возле бассейна и приносят фрукты и сласти. Под деревом расстилали ковёр, из дворца выносили стулья, табуретки, императрица с дочерьми занимались вышиванием, а фрейлина читала им вслух. Несли всё это на кладбище, на могилы своих родственников, там расстилали ковёр — обеденное самотканное рядно — и на него выкладывали всё, что было приготовлено. Пол нередко усыпали сеном, особенно часто так делали в доме невесты. На пути следования новобрачных всегда расстилали ковры, половики, шкуры.Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова априори (наречие):
Кристально
понятно
Понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Пропустить Мы любовались, глядя, как он, солидный, немолодой человек, лазил по лестнице, вешая драпировки, картины, или носил мебель, вещи и расстилал ковры. Я расстелила ковёр на широкой кровати, на которой спала восемь ночей, проведённых в этой удивительной стране. Акробаты и жонглёры на городской площади спешно растягивали свои сцены-шатры и расстилали ковры для выступлений. Он весело, с поклонами, пригласил войти и разостлал ковры под навесом, выходившим во внутренний двор, где посередине был небольшой бассейн. Но жители, соблюдая правила гостеприимства, предоставили храм гостям, а сами подмели двор мечети, расстелили ковры на земле и обратились взорами к востоку. Расстелил ковёр на земле палатки и лёг спать. — Я попросил принца расстелить ковёр и положил на него своё яйцо. Расстелив ковёр, играл с мальчиком на полу. И расстели ковёр на опушке дубовой рощи. — Я расстелил ковёр под дубами и поднес своему господину кубок светлого рейнского вина. Летопись свидетельствует, что он «разостлал ковёр для пира и раскупорил кувшин дурманящего вина». Сколько раз она мысленно представляла, как обставит его, какие повесит гардины и
Неточные совпадения
Купцы, услыхав потрясающий хриплый рёв длинных кожаных труб и грохот барабанов, поспешно вытаскивали из лавок ковры и расстилали их прямо в грязь по пути следования шаха. На получившееся основание постельница клала ковёр, затем расстилала постель с бельём, на которой оставляла шубы мехом наружу. Одни служители расстилали нарядный, но уже значительно потёртый ковёр, другие устанавливали аналой, осматривали паникадило, люстры, смахивали пыль, что-то чистили тряпками. Внутри круга расстилали красный ковёр, на который ставили стол. Ковёр расстилают на полу, насыпают на него соль и затем равномерно сметают её влажным веником или щёткой. Это акробаты; они скоро раздеваются, расстилают на голых и мокрых камнях рваный ковёр и начинают свой спектакль. На полу лежало несколько небольших ковров, обычно расстилаемых для молитвы. Добившись однородного состояния сухой смеси, всю поверхность цементно-песчаного слоя смачивают половиной необходимого количества воды, перемешивают и опять расстилают в виде ковра. Кроме этого, когда монгольские послы приносили ханскую грамоту, русские князья должны были расстилать на их дороге драгоценные ковры, подносить кубки с золотыми монетами и выслушивать чтение ярлыка, стоя на коленях. Когда на ковре, расстилая, отогнули последний уголочек, оттуда выкатилось что-то твёрдое, стукнулось об пол и покатилось к стене. А ввечеру расстилает свой ветхий ковёр, ставит полог на бамбуковых палках, зажигает четыре свечи, расставляет шкатулки и садится подле огня, скрестив ноги.расстелить ковер на полу — со всех языков на русский
spred1. сущ.
1) а) распространение б) растяжение, расширение
2) простор, пространство;
простирание;
протяженность Syn: expanse
3) то, что можно размазать или растянуть на долгое время а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало;
скатерть
4) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация (длиной в несколько газетных столбцов)
5) размах (крыльев и т. п.), растяжка( в спорте), диапазон
6) амер.;
экон. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)
2. гл.
1) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) A broad plain spreads before us. ≈ Перед нами расстилается широкая равнина. The peacock spreads its tail. ≈ Павлин распускает хвост. The river here spreads to a width of half a mile. ≈ Ширина реки в этом месте достигает полумили.
2) разносить(ся), распространять(ся) to spread smth. evenly ≈ равномерно распределить что-л. to spread paint evenly ≈ равномерно распределить краску, покрасить равномерным слоем to spread quickly ≈ быстро распространять(ся) to spread unchecked ≈ беспрепятственно распространять(ся) The epidemic spread unchecked. ≈ Эпидемия быстро распространилась. to spread to ≈ распространяться на The epidemic spread to neighboring countries. ≈ Эпидемия распространилась на соседние страны. The fire spread from the factory to the house nearby. ≈ Огонь перекинулся с фабрики на соседний дом. Syn: blaze abroad, bruit
2., circulate, distribute, noise
2.
1), propagate, rumour
2., spread
2.
2) Ant: accumulate, destroy, gather
3) распространять, распространяться по поверхности чего-л. а) покрывать, усеивать, устилать The meadow was covered spread with forget-me-nots. ≈ Луг был усеян незабудками. б) размазывать(ся) ;
намазывать(ся) to spread jam on crackers ≈ намазать крекеры вареньем
4) а) продолжаться;
длиться б) продлевать His studies at the University spred over five years. ≈ Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
5) амер. записывать
6) тех. вытягивать, расплющивать, растягивать, расширять ∙ spread oneself spread out spread over распространение;
рост, увеличение — the * of disease распространение болезни — the * of an elastic material растяжимость эластичного материала прибавка в весе — middle-age * не от котлет, а от лет протяженность, протяжение;
широта, размах — the birds’ wings have a * of three feet крылья этих птиц имеют размах в три фута — the wide * of prairie (широкий) простор прерий (разговорное) накрытый стол (разговорное) пиршество, обильное угощение — to give a royal * to smb. угостить /принять/ кого-л. по-царски роскошь напоказ (американизм) паста, пастообразный продукт;
масло, джем, паштет и т. п. — cheese * (мягкий) плавленый сыр — herring * рубленая селедка покрывало;
скатерть;
простыня разворот (книги, газеты) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте (американизм) (коммерческое) разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.) (специальное) рассеивание( специальное) диапазон отклонений;
разброс — hand * (радиотехника) растягивание диапазона > * worker (сленг) рыночный торговец снадобьями, шарлатан распространять (по поверхности) ;
расстилать (тж. * out) — to * a cloth on a table расстилать скатерть на столе — to * (out) a carpet on the floor расстелить ковер на полу — to * manure over a field разбрасывать навоз по полю — to * hay to dry разбрасывать сено для просушки — a meadow * with daisies луг, усеянный маргаритками — a blanket was * on the sofa, the sofa was * with a blanket диван был покрыт одеялом раскладывать (тж. * out) — to * (out) a map on a table раскладывать карту на столе развертывать, раскрывать — to * a banner развернуть знамя — the bird * its wings птица расправила крылья — a peacock *s its tail павлин распускает хвост — the branches * themselves far and wide ветви раскинулись широко мазать, намазывать — to * butter on bread, to * bread with butter намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом мазаться, намазываться — margarine *s easily маргарин намазывается легко — the paint *s well краска ложится хорошо распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to * concrete) простирать, протягивать — to * one’s hands to the fire протянуть руки к огню распространяться, простираться — on every side *s a desert по обе стороны простирается пустыня — the rash is *ing all over his body сыпь распространяется у него по всему телу — this forest *s for many miles этот лес тянется на много миль — the town *s along the river bank город тянется по берегу реки разносить, распространять — to * knowledge распространять знания — to * rumours распускать слухи — flies * disease мухи разносят болезни — his name * fear in every quarter имя его повсюду сеяло ужас — flowers *ing their fragrance цветы, льющие аромат — the news is already * all over the town это известие уже разнесли по всему городу распространяться, получать распространение — this news will * like wildfire эта новость моментально разнесется повсюду — the fire * quickly пожар быстро распространился — the strike is *ing to other groups of industrial workers забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих давать рассрочку;
отсрочить (платеж и т. п.;
тж. * over) — to * the cost of medical care платить в рассрочку за медицинское обслуживание — to * the payments over a six-month period растянуть платежи на шесть месяцев — repayments can be * over for two years выплата долга может быть рассрочена на два года накрывать( на стол) — the table was * for supper стол был накрыт для ужина (американизм) подавать, сервировать — to * the afternoon tea подать днем чай растягивать, тянуть — to * work растягивать работу затягиваться, растягиваться — the grammar lectures * over into the next term лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре (специальное) растягивать работу путем сокращения рабочих дней и часов( для борьбы с безработицей) (техническое) растягивать, расширять;
вытягивать, расплющивать, расклепывать, разводить (шплинт) разводить, раздвигать (рельсы и т. п.) > to * oneself стараться понравиться;
«выставляться»;
лезть вон из кожи;
(сленг) оказывать хороший прием;
угощать на славу;
ораторствовать, распространяться > they * themselves to entertain their guests они ничего не пожалели для приема гостей > to * oneself thin разбрасываться, не сосредоточиваться на чем-л. одном;
браться за все и ничего не доводить до конца > to * the opponent defence( спортивное) рассредоточить защиту противника > to * one’s net for smb. расставить сети кому-л. > to * it on thick преувеличивать;
хватить через край > to take a hammer to * a plaster браться за дело с неподходящими средствами bear ~ бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ a sail поднять парус;
a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина butterfly ~ бирж. спред «бабочка» для опциона «колл» buy a ~ бирж. покупать маржу buy a ~ бирж. покупать спред calendar ~ бирж. календарный спред centre ~ полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания ~ продолжаться;
продлевать;
the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год double-page ~ инф. двухстраничный разворот ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом gross ~ бирж. брутто-спред gross ~ бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры ~ разг. обильное угощение, пир горой;
he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил interest ~ процентный спред interest ~ разница между средними ставками процента по активам и пассивам to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками official ~ официальная разница между курсами official ~ официальная разница между ставками official ~ официальная разница между ценами ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили portfolio ~ распределение портфеля ценных бумаг random ~ случайный разброс the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили spread давать рассрочку ~ двойной опцион, стеллаж ~ двойной опцион ~ диапазон отклонений ~ амер. записывать;
to spread on the records внести в записи ~ материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) ~ разг. обильное угощение, пир горой;
he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил ~ пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) ~ покрывало;
скатерть ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу ~ продолжаться;
продлевать;
the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год ~ протяжение, пространство;
простирание;
протяженность;
a wide spread of country широкий простор ~ разброс точек на графике ~ разворот газеты ~ (~) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) ;
to spread a banner развернуть знамя ~ различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится ~ размах (крыльев и т. п.) ~ разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) ~ амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) ~ разница между курсами ~ разница между ставками ~ разница между ценами ~ распределять ~ распространение;
the spread of learning распространение знаний ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом ~ рассеивание ~ рассрочивать платеж ~ тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать ~ растягивать работу путем сокращения рабочих дней ~ расширение, растяжение ~ спред ~ уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ фондовая арбитражная сделка ~ (~) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) ;
to spread a banner развернуть знамя ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу to ~ a sail поднять парус;
a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится ~ in values разброс значений to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками ~ распространение;
the spread of learning распространение знаний ~ of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ амер. записывать;
to spread on the records внести в записи to ~ one’s hands to the fire протянуть руки к огню to ~ oneself дать волю собственному гостеприимству;
«выложиться» to ~ oneself разбрасываться (о спящем) to ~ oneself распространяться, разглагольствовать to ~ oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи 2~ out разбрасывать ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ rumours (disease) распространять слухи (болезнь) ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу two-page ~ полигр. разворот variable ~ переменная разница цен ~ протяжение, пространство;
простирание;
протяженность;
a wide spread of country широкий простор yield ~ разница в доходности различных типов ценных бумаг
Предложения со словосочетанием НА РАССТЕЛЕННОМ КОВРЕ
Неточные совпадения
Княжеские челядинцы складывали половецкое злато-серебро на тёмно-красный персидский ковёр, именно для этой цели расстеленный неподалёку от княжеского трона. — Я попросил принца расстелить ковёр и положил на него своё яйцо. Этого можно добиться несколькими способами: положив коврик, расстелив от стены до стены большой ковёр или же покрыв весь пол линолеумом. Хозяева разместили наших солдат в просторном помещении, вдоль стен на полу расстелены ковры. Она легла на яркий, расстеленный на полу ковёр и снова принялась набирать в телефоне приходящие на ум рифмы. Жители долины теснились на этом клочке земли, как на волшебном ковре, будто расстеленном богами в момент зарождения мира специально для них; и они делали всё, чтобы удержаться на нём. Мы снова направились к расстеленному возле костра ковру. Великий хан племён, плотный, широкоплечий, с неподвижным бронзовым лицом, сидел, поджав ноги, на расстеленном красном ковре. Всё есть у него для её явного присутствия: и ковры расстелены, и мебель позолочена, но не заходит она в его дом — отворачивается. Добавьте немного энергии земли — расстелите под столом квадратный ковёр или палас, разместите предметы «солнечных» тонов. На полу был расстелен лимонно-желтый ковёр с очень густым, мягким ворсом. Разместите там инкрустированный столик, плетёные стулья либо, наоборот, оформите его в восточном стиле: расстелите «персидский» ковёр, разбросайте пёстрые подушки. На брусчатке расстелили специальный ковёр. Ковёр расстелите посреди комнаты, посыпьте его крупной солью и тщательно сметите соль с ковра влажным веником. Вероятно, стулья и столы тогда ещё не были изобретены, и обитатели дома, без сомнения, сидели на расстеленных на полу коврах или шкурах животных. Во весь пол был расстелен пышный персидский ковёр, а в углу, где ковра не хватило, положили шкуру белого медведя. И расстели ковёр на опушке дубовой рощи. Пётр вернулся с ковром и подушкой, расстелил ковёр на земле и положил на него подушку. Затем выньте ковёр из ванны, расстелите на ровной поверхности и почистите щёткой, смачивая её в мыльном растворе. Как только я пришёл, капитан распорядился расстелить на ковре брезент, и мы приступили к вскрытию найденных ящиков. Взглянув на ковёр, расстеленный на полу, где валялись мягкие тапочки, пошевелил пальцами ног, впрочем, отнюдь не босыми, а в серых шерстяных носках. — Я расстелил ковёр под дубами и поднес своему господину кубок светлого рейнского вина. Вокруг приготовленной могилы были расстелены зелёные пластиковые ковры, как всегда делают при погребении на английских кладбищах. Бумагу расстелили прямо на полу, на большом ковре, потому что ни на одном столе этот лист не умещался. Мягкий плед, расстеленный поверх толстого ворса ковра, приютил моё окоченевшее тело. У стены горел камин, на полу были расстелены тёплые ковры. Седые старики в халатах и тюбетейках лежат в тени платанов на коврах, расстеленных на мостиках, переброшенных через горную речку. Имелись такие вещи, как: ковёр, расстеленный на полу, закрывающий все уголки; горелка, чтобы готовить еду; мини-холодильник с засохшим кусочком сыра; да пара ненужных вещей — ни электричества, ни воды не было. Или наоборот — доставить с помпой, ковёр расстелить… Между тем стоящий внизу точно знал, что тот, наверху, сидит на ковре, расстеленном прямо на камнях, в расслабленной позе, облокотясь на твёрдый, туго набитый валик, и рассеянно смотрит в небо. В общем и целом — обстановка очень даже, и тёмно-зелёный ковёр с недлинным ворсом, расстеленный под ногами, как нельзя более подходил этому кабинету и всему его наполняющему. Слуги выпрыгнули из автомобиля и принялись расставлять холодные и горячие напитки, фарфор, стаканы и закуски на шикарном шерстяном ковре, расстеленном прямо на земле. Экран легко прошил толстые перекрытия, и я рассмотрела освещённый косыми лучами солнца чердак, в одном уголке которого был расстелен старый, протёртый до дыр ковёр. Расстелила белоснежные пушистые ковры и укрыла таким же покрывалом деревья и дома. Было развязано несколько мешков с припасами и расстелены прямо на прибрежном песке толстые ковры. Но он ценит роскошь и с первого взгляда понимает значение устилающих дом ковров, не возражая, чтоб вы расстелили их и в саду. Мы расстелим на ковре скатерть и устроим этакий пикничок. Летом, наигравшись в парке (Петергофском, Царскосельском, Гостилицком) со своими фрейлинами и утомившись, засыпала прямо на ковре, расстеленном на траве. Расстелив ковёр, играл с мальчиком на полу. На островке, почти целиком занятом павильоном с двумя галереями, ведущими к большому залу, был расстелен длинный красный ковёр, разрезанный посередине. Во дворе был расстелен ковёр и поставлен столик с чашей и свечами. Расстелите ковёр на снегу, густо посыпьте его снегом и сметите снег с ковра жёстким веником. На полу, на паркете, был расстелен небольшой мягкий ковёр белого цвета, купленный в дорогом магазине.. Стелить ковры надо строго параллельно стенам или мебели, перед которой они расстелены. Если ковёр круглый, то он должен стать центром обстановки. Из священного царства срок указан, когда расстелить ковёр ожидания. Ковёр из листвы расстелен почти до причалов прикованных к берегу ветеранов грузового речфлота. Потом ковёр расстелили в детской. На нём и правда не было ни единой, даже самой малюсенькой дырочки. В самом ресторане атмосфера выглядела значительно лучше, нежели снаружи: потолок и пол были сделаны из массивного дуба, в центре расстелен большой красивый ковёр, в углу стоял камин — красивый, выложенный из камня, везде горели люстры, свисавшиеся над столами хрустальными шариками. Вечером мы расположились отдыхать на ковре, расстеленном прямо на земле у придорожной чайханы. После жирного пилава мы пили последний перед сном чай. — Он извлёк несколько тёмно-синих полотенец и расстелил на ковре подальше от огня камина. На полу расстелен старый потёртый ковёр, а в центре стоял небольшой столик, за коим восседала гадалка.Предложения со словосочетанием РАССТЕЛИТЬ КОВРИК
Сперва выбрал ровный (относительно, конечно) участочек местности — метр на два, затем расстелил на нём коврик, следом добрался до ближайшего орешника и вырезал несколько прямых двухметровых веточек, обрезал всё лишнее, оставив одни лишь тонкие прутики, после чего воткнул концы в землю, образовав из них, прямо над расстеленным ковриком, арочный каркас. Тогда у вас всегда будет стимул расстелить коврик. Мы расстелили коврики, спальники и уснули. Они расстелили коврики для занятий йогой на каменном полу. Чтобы начать новую жизнь, нужно просто расстелить коврик для йоги и найти грамотного преподавателя, который расскажет тебе азы йоги.Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: выжимка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Положительное
Отрицательное
Надо, говорит, атаку сдерживать, а они побросали позиции, расстелили коврики и давай молиться. Колкий дождь послушно расстелил коврик из блестящих искр, подсвечивая все неровности дороги. Добыв из тёмного подвала свой рюкзак, я расстелил коврик и лёг спать, недоумевая. Мы расстелили коврики около двери. Затем ему расстелили коврик для молитвы и оставили одного. У ворот бойни двое мужчин расстелили коврики и, опустившись на колени, отбивали поклоны в молитве. Каждый день расстилайте коврик хотя бы на 10 — 15 минут и вкладывайте это время в своё здоровье и молодость. Это лучшая инвестиция в ваше будущее. Они вместе расстилали коврики, закрепляли навес. Недаром ведь йоги говорят, например, что самое сложное в йоге — это расстелить коврик. Мы расстели коврики под большим деревом эвкалипта. Хотя правоверный мусульманин и должен, расстелив коврик, помолиться пять раз в день, практически никто этого не делает. Расстелив коврик и сняв с себя припасы, он не спеша обустроил снайперскую позицию. Они сняли обувь и расстелили коврики, чтобы не повредить деревянные полы во время распаковки нашего багажа. Многие принялись расстилать коврики, ориентируясь по крику. В тот день он расставил мебель: свой диван, стол и шкаф, комод из маминой спальни, часть серванта с маминой хрустальной посудой и двумя сервизами — обеденным и чайным, повесил люстру, подвинул кресло в угол, втиснул небольшой книжный шкафчик со знакомыми книгами, на полу расстелил коврик, который мать ему купила два года назад. Они истово умывали руки и лицо, расстилали коврики на полу, становились на колени и повторяли слова арабских молитв. А посему, выйдя на ближайшую опушку, нашёл более-менее ровную поверхность, расстелил коврик и, оставшись в одной майке с лёгкими домашними брюками, включил музыку. На площади появился старый тепетай с циновкой под мышкой. Неспешно расстелил коврик прямо против туриста, основательно уселся и уставился на доктора. Наступило время намаза, и охранники, на время забыв о своих делах, в укромном месте — за дальней стеной храма — расстелили коврики и стали молиться на… вырезанное на стене изображение бога-сокола. Через час к нему ввели старого аштарца, он недолго думая расстелил коврик на полу и сел на него. Он расстелил коврик и вывалил на него груду битого стекла. Расстелив коврики и накрывшись тентом палатки, дремлем полчаса. Отдыхаем дольше обычного, иногда даже расстилаем коврики и пытаемся загорать. Пляж небольшой. Народу сегодня мало. Бабушка расстилает коврик, а дедуля не хочет садиться. В этом случае дверь в санузел следует всегда держать приоткрытой, а на полу расстелить коврик или специальный кошачий носок. Расстелив коврики, или прямо на траве, они предавались блаженной медитации среди чуть слышно шелестящих деревьев, под щедрыми лучами двух неутомимых «солнц». Охранники быстро расстелили коврики и, опустившись на колени, лицами к разгорающейся полосе зари, приступили к утреннему намазу. Первые несколько дней я прилежно расстилала коврик каждое утро, смотрела на него, и мне становилось смешно. Никто никого ничему не учит, рука, движимая сердцем, сама тянется украсить блюдо: расстелить коврик, насадить садик, замостить дорожку колбасными кружочками. Какой-то восточный торговец поставил цветастые шатры, расстелил коврики и выставил кальяны. По дороге в школу ты видишь, как старики расстилают коврики прямо на земле и молятся лицом к востоку. На крохотном клочке тени расстелили коврик. Нельзя почти нигде пройти, чтоб не натолкнуться на группу довольно плотную, загораживающую дорогу, в середине которой рыжий человек показывает танцующую обезьяну, или несчастный певец дерёт во всё горло республиканские, песни, или, наконец, мальчишка, разостлав коврик, кувыркается страшным образом перед скупой и мало великодушной публикой. Она расстелила коврик, села в позу лотоса и стала медитировать. Маги расстелили коврики, сели на них и погрузились в транс; они словно превратились в каменные изваяния. Расстелив коврики, что были приторочены у каждого за седлом, совершили омовение и, преклонив колени, — молитву. С утра один из арабов расстелил коврик прямо на полу и приготовился молиться.Неточные совпадения
Оставшись на мужской половине один, судья собственноручно расстелил два коврика, бросил на пол подушки, поставил на серебряный поднос кувшин в мокрой фуфаечке и плоские чашки. Большую часть бодрствования малыш с первых недель жизни должен проводить на полу, сначала — на расстеленном покрывале или чистом коврике. Затем извлёк из сумки коврик, расстелил его и, сняв сапоги, вступил на него. В качестве коврика для молитвы он расстелил на земле свой плащ из овчины. Этого можно добиться несколькими способами: положив коврик, расстелив от стены до стены большой ковёр или же покрыв весь пол линолеумом. Расстелив на траве походный коврик, мы усаживались по-турецки и резались в картишки. Путник, расстелив у обочины молитвенный коврик, совершал вечерний намаз. Повернувшись в сторону комнаты, он увидел, что его соседи по больнице, расстелив на полу коврики, тихо молятся. Расстелите на земле коврик или ложитесь на деревянный помост, чтобы не простудиться во время медитации. Опуститесь на пол, предварительно расстелив на нём для удобства гимнастический коврик. Они сели прямо перед нами, расстелили перед собой коврики и разбросили на них какие-то предметы. Достав резиновый коврик, на который обычно ставили кейс, чтобы тот не двигался по полу подъёмника из-за вибрации во время быстрого подъёма или спуска, расстелила его и, свернувшись калачиком, крепко уснула. Портной быстро отложил деньги в сторону, вытащил поблёкший молельный коврик и ловко расстелил его. Внизу, расстелив в пыли линялые коврики, сидели темноликие желтоглазые заклинатели и дудели в свои тростниковые пунги, извлекая из них протяжные, завораживающие звуки. Расстелила спортивный коврик, поставила диск с упражнениями и делаю их. Решив проверить, как идёт чистка оружия у третьей группы роты, он заглянул за пустующие палатки и обнаружил едва ли не идеалистическую картину — разложив разобранные детали оружия на старые плащ-палатки, разведчики группы, развалившись на расстеленных на земле ковриках, мирно дрыхли. Мы расстелили туристические коврики и легли на них, уставившись в безграничное пространство, мы кричали, радовались, как дети!!!советы дизайнеров — Блог Ковры.рф
Чтобы ковер дополнял интерьер помещения и гармонировал с отделкой комнаты, его нужно правильно подобрать и постелить. Выбирая ковровое покрытие, учтите:
- размер помещения;
- цвет пола, стен и текстиля.
Правила, которые помогут грамотно расположить ковер в комнате:
- Постелите ковровое покрытие параллельно стене или перпендикулярно линиям мебели по центру, а диваны и кресла расположите равномерно и симметрично по краям.
- Если хотите сделать интерьер динамичным, постелите полотно под углом или по диагонали. Поверните вместе с ним предмет мебели (стол, тахту).
- Не стелите в одной комнате несколько ковровых изделий, если они не совпадают по рисунку, цвету, стилю и текстуре.
- В помещение с гладкими однотонными стенами выбирайте многоцветные яркие ковры.
- В длинной узкой комнате постелите два покрытия, выделив функциональные зоны (столовую, игровую). Выберите модели с похожим стилем, формой и оттенками.
- Если мебель на высоких ножках, застелите весь пол ковром с рисунком. Выберите модель, один из оттенков которой на тон темнее цвета стен. Это сделает потолки визуально выше.
- Гармонично будет смотреться ковер, если оставить открытыми 20 см пола до плинтуса. Для просторной комнаты, оставьте свободными около 50 см пола.
- В интерьерах с глянцевыми и строгими поверхностями, кожаной обивкой мебели постелите ковры с длинным ворсом.
- Цвет покрытия должен быть контрастным оттенку пола: к древесине светлых пород и плитке подходят насыщенные желтые и оранжевые оттенки. К деревянному неокрашенному полу подберите ковер зеленого цвета. Серый пол подчеркнут изделия фиолетового, розового, сиреневого или оливкового цвета. На темном полу хорошо смотрятся ковры белого цвета и светлых молочных оттенков.
- Выбирайте круглые ковры, если в помещении есть несколько круглых предметов среди мебели и декора (журнальный столик, зеркало, часы, люстра). Круг должен закрывать не больше половины всей площади пола.
Summary
Article Name
Как правильно постелить ковер: советы дизайнеров
Description
Правила, которые помогут грамотно расположить ковер в комнате: 1. Постелите ковровое покрытие параллельно стене или перпендикулярно линиям мебели по центру. 2. Если хотите сделать интерьер динамичным, постелите полотно под углом или по диагонали. 3. Не стелите в одной комнате несколько ковровых изделий, если они не совпадают по рисунку, цвету, стилю и текстуре. 4. В помещение с гладкими однотонными стенами выбирайте многоцветные яркие ковры. 5. В длинной узкой комнате постелите два покрытия, выделив функциональные зоны (столовую, игровую). 6. Если мебель на высоких ножках, застелите весь пол ковром с рисунком. 7. Гармонично будет смотреться ковер, если оставить открытыми 20 см пола до плинтуса. 8. В интерьерах с глянцевыми и строгими поверхностями, кожаной обивкой мебели постелите ковры с длинным ворсом. 9. Цвет покрытия должен быть контрастным оттенку пола. 10. Выбирайте круглые ковры, если в помещении есть несколько круглых предметов
Author
Курицкая Татьяна
Publisher Name
ковры.рф
Publisher Logo
расстелить ковер на полу — с английского на русский
spred1. сущ.
1) а) распространение б) растяжение, расширение
2) простор, пространство;
простирание;
протяженность Syn: expanse
3) то, что можно размазать или растянуть на долгое время а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало;
скатерть
4) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация (длиной в несколько газетных столбцов)
5) размах (крыльев и т. п.), растяжка( в спорте), диапазон
6) амер.;
экон. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)
2. гл.
1) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) A broad plain spreads before us. ≈ Перед нами расстилается широкая равнина. The peacock spreads its tail. ≈ Павлин распускает хвост. The river here spreads to a width of half a mile. ≈ Ширина реки в этом месте достигает полумили.
2) разносить(ся), распространять(ся) to spread smth. evenly ≈ равномерно распределить что-л. to spread paint evenly ≈ равномерно распределить краску, покрасить равномерным слоем to spread quickly ≈ быстро распространять(ся) to spread unchecked ≈ беспрепятственно распространять(ся) The epidemic spread unchecked. ≈ Эпидемия быстро распространилась. to spread to ≈ распространяться на The epidemic spread to neighboring countries. ≈ Эпидемия распространилась на соседние страны. The fire spread from the factory to the house nearby. ≈ Огонь перекинулся с фабрики на соседний дом. Syn: blaze abroad, bruit
2., circulate, distribute, noise
2.
1), propagate, rumour
2., spread
2.
2) Ant: accumulate, destroy, gather
3) распространять, распространяться по поверхности чего-л. а) покрывать, усеивать, устилать The meadow was covered spread with forget-me-nots. ≈ Луг был усеян незабудками. б) размазывать(ся) ;
намазывать(ся) to spread jam on crackers ≈ намазать крекеры вареньем
4) а) продолжаться;
длиться б) продлевать His studies at the University spred over five years. ≈ Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
5) амер. записывать
6) тех. вытягивать, расплющивать, растягивать, расширять ∙ spread oneself spread out spread over распространение;
рост, увеличение — the * of disease распространение болезни — the * of an elastic material растяжимость эластичного материала прибавка в весе — middle-age * не от котлет, а от лет протяженность, протяжение;
широта, размах — the birds’ wings have a * of three feet крылья этих птиц имеют размах в три фута — the wide * of prairie (широкий) простор прерий (разговорное) накрытый стол (разговорное) пиршество, обильное угощение — to give a royal * to smb. угостить /принять/ кого-л. по-царски роскошь напоказ (американизм) паста, пастообразный продукт;
масло, джем, паштет и т. п. — cheese * (мягкий) плавленый сыр — herring * рубленая селедка покрывало;
скатерть;
простыня разворот (книги, газеты) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте (американизм) (коммерческое) разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.) (специальное) рассеивание( специальное) диапазон отклонений;
разброс — hand * (радиотехника) растягивание диапазона > * worker (сленг) рыночный торговец снадобьями, шарлатан распространять (по поверхности) ;
расстилать (тж. * out) — to * a cloth on a table расстилать скатерть на столе — to * (out) a carpet on the floor расстелить ковер на полу — to * manure over a field разбрасывать навоз по полю — to * hay to dry разбрасывать сено для просушки — a meadow * with daisies луг, усеянный маргаритками — a blanket was * on the sofa, the sofa was * with a blanket диван был покрыт одеялом раскладывать (тж. * out) — to * (out) a map on a table раскладывать карту на столе развертывать, раскрывать — to * a banner развернуть знамя — the bird * its wings птица расправила крылья — a peacock *s its tail павлин распускает хвост — the branches * themselves far and wide ветви раскинулись широко мазать, намазывать — to * butter on bread, to * bread with butter намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом мазаться, намазываться — margarine *s easily маргарин намазывается легко — the paint *s well краска ложится хорошо распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to * concrete) простирать, протягивать — to * one’s hands to the fire протянуть руки к огню распространяться, простираться — on every side *s a desert по обе стороны простирается пустыня — the rash is *ing all over his body сыпь распространяется у него по всему телу — this forest *s for many miles этот лес тянется на много миль — the town *s along the river bank город тянется по берегу реки разносить, распространять — to * knowledge распространять знания — to * rumours распускать слухи — flies * disease мухи разносят болезни — his name * fear in every quarter имя его повсюду сеяло ужас — flowers *ing their fragrance цветы, льющие аромат — the news is already * all over the town это известие уже разнесли по всему городу распространяться, получать распространение — this news will * like wildfire эта новость моментально разнесется повсюду — the fire * quickly пожар быстро распространился — the strike is *ing to other groups of industrial workers забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих давать рассрочку;
отсрочить (платеж и т. п.;
тж. * over) — to * the cost of medical care платить в рассрочку за медицинское обслуживание — to * the payments over a six-month period растянуть платежи на шесть месяцев — repayments can be * over for two years выплата долга может быть рассрочена на два года накрывать( на стол) — the table was * for supper стол был накрыт для ужина (американизм) подавать, сервировать — to * the afternoon tea подать днем чай растягивать, тянуть — to * work растягивать работу затягиваться, растягиваться — the grammar lectures * over into the next term лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре (специальное) растягивать работу путем сокращения рабочих дней и часов( для борьбы с безработицей) (техническое) растягивать, расширять;
вытягивать, расплющивать, расклепывать, разводить (шплинт) разводить, раздвигать (рельсы и т. п.) > to * oneself стараться понравиться;
«выставляться»;
лезть вон из кожи;
(сленг) оказывать хороший прием;
угощать на славу;
ораторствовать, распространяться > they * themselves to entertain their guests они ничего не пожалели для приема гостей > to * oneself thin разбрасываться, не сосредоточиваться на чем-л. одном;
браться за все и ничего не доводить до конца > to * the opponent defence( спортивное) рассредоточить защиту противника > to * one’s net for smb. расставить сети кому-л. > to * it on thick преувеличивать;
хватить через край > to take a hammer to * a plaster браться за дело с неподходящими средствами bear ~ бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ a sail поднять парус;
a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина butterfly ~ бирж. спред «бабочка» для опциона «колл» buy a ~ бирж. покупать маржу buy a ~ бирж. покупать спред calendar ~ бирж. календарный спред centre ~ полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания ~ продолжаться;
продлевать;
the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год double-page ~ инф. двухстраничный разворот ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом gross ~ бирж. брутто-спред gross ~ бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры ~ разг. обильное угощение, пир горой;
he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил interest ~ процентный спред interest ~ разница между средними ставками процента по активам и пассивам to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками official ~ официальная разница между курсами official ~ официальная разница между ставками official ~ официальная разница между ценами ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили portfolio ~ распределение портфеля ценных бумаг random ~ случайный разброс the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили spread давать рассрочку ~ двойной опцион, стеллаж ~ двойной опцион ~ диапазон отклонений ~ амер. записывать;
to spread on the records внести в записи ~ материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) ~ разг. обильное угощение, пир горой;
he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил ~ пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) ~ покрывало;
скатерть ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу ~ продолжаться;
продлевать;
the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год ~ протяжение, пространство;
простирание;
протяженность;
a wide spread of country широкий простор ~ разброс точек на графике ~ разворот газеты ~ (~) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) ;
to spread a banner развернуть знамя ~ различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится ~ размах (крыльев и т. п.) ~ разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) ~ амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) ~ разница между курсами ~ разница между ставками ~ разница между ценами ~ распределять ~ распространение;
the spread of learning распространение знаний ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом ~ рассеивание ~ рассрочивать платеж ~ тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать ~ растягивать работу путем сокращения рабочих дней ~ расширение, растяжение ~ спред ~ уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ фондовая арбитражная сделка ~ (~) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) ;
to spread a banner развернуть знамя ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу to ~ a sail поднять парус;
a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится ~ in values разброс значений to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками ~ распространение;
the spread of learning распространение знаний ~ of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ амер. записывать;
to spread on the records внести в записи to ~ one’s hands to the fire протянуть руки к огню to ~ oneself дать волю собственному гостеприимству;
«выложиться» to ~ oneself разбрасываться (о спящем) to ~ oneself распространяться, разглагольствовать to ~ oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи 2~ out разбрасывать ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one’s legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ rumours (disease) распространять слухи (болезнь) ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу two-page ~ полигр. разворот variable ~ переменная разница цен ~ протяжение, пространство;
простирание;
протяженность;
a wide spread of country широкий простор yield ~ разница в доходности различных типов ценных бумаг