Цымбалова любовь: отзывы пациентов, запись на приём, где принимает – Орск – НаПоправку

Содержание

📖 Любовь, Любава, Часть II. Женские имена. Тайна имени. Цымбалова Л. Н. Страница 133. Читать онлайн


. . .

Любовь, Любава — любовь (старославянское). Любовь — вершина триады Вера-Надежда-Любовь. Имя всегда было популярным и любимым, хотя сейчас встречается реже, чем раньше, на селе чаще, чем в городах.

Основные черты: сильная воля, общительность.

Уменьшительные формы: Люба, Любаша, Любаня, Любавка.

Зодиак имени: Весы. Планета: Сатурн. Цвет имени: темно-голубой. Камень-талисман: лазурит. Благоприятное растение: липа, любисток. Покровитель имени: богомол. Счастливый день: пятница. Счастливое время года: осень.

Именины, святые покровители

Любовь Римская, отроковица, мученица, 30 (17) сентября.

Она в возрасте 9 лет и ее сестры Вера 12 лет и Надежда 10 лет одна за другой были обезглавлены после мучений за веру Христову пред глазами матери. На третий день в 137 году их мать, мученица Софья, скончалась на могиле дочерей.

Народные приметы, обычаи

(См. имя Вера.)

Имя и характер

Любочка — очень милая, улыбчивая девочка. Она добрая, покладистая, уверена, что любима, обожает блистать перед гостями. Ей нравится порядок и уют в доме, поэтому часто помогает маме поддерживать чистоту. У нее могут проявляться артистические и музыкальные способности, поэтому неплохо уже в детстве дать им развиться. Если в детстве ей привиты какие-то интересы, то обычно она сохраняет их на всю жизнь.

Психология bookap

Учится Любочка средне, не может сосредоточиться, делая уроки. Память у нее хорошая, может ответить все, что слышала в классе. Плохие отметки, которые время от времени появляются в ее дневнике, девочку абсолютно не волнуют, она уверена, что в жизни эти предметы ей не пригодятся. Уже в школе Люба хочет, чтобы ее заметили, она подчеркнуто аккуратно нарядно одета, раньше своих сверстниц она пробует макияж, взрослую прическу.

Люба обращена к себе, у нее нет желания делиться с кем-либо своими задушевными тайнами. Своя компания у нее есть, но близких подруг практически нет.

Ум Любы неширок, а способности могут раскрыться, если она найдет то единственное дело, которое ей будет по душе, если же этого не произойдет, то она будет очень средненьким работником, на которого не обращают внимания начальники ни в положительном, ни в отрицательном смысле.

Психология bookap

У Любови довольно сильная воля, она не поддается чужому влиянию, может бурно, импульсивно реагировать на события, но бывает надежна в экстремальных ситуациях. Она легко перестраивается, может держать себя в руках.

Часто внешне Любовь раскованна, общительна и жизнерадостна, внутри у нее живет другой человек, погруженный в свои собственные планы, чувствительный и страстный.

Любовь может быть замечательной актрисой или певицей. Она не боится упорной кропотливой работы и может иметь специальность косметолога, архивиста, фармацевта, бухгалтера, повара, учителя, врача, библиотекаря.

Психология bookap

Любовь довольно эгоистична, собственные интересы для нее самое главное. Она не забудет и не простит задевшего ее честолюбивые планы. Любови нужно общество, в котором она будет блистать. Аккуратно, исподволь и незаметно оно заставляет других служить ей. Она очень сексуальна, у нее много поклонников, но душевной теплоты ей не хватает и в интимных отношениях. Любовь сохраняет сдержанность, потому что не доверяет партнеру.

Семейная жизнь Любови далеко не всегда усыпана розами. Она мечтает быть любимой, но часто изменяет сама себе, выбирая ради внешнего благополучия мужчину, далекого от своего идеала. Первые браки Любови часто распадаются, но обаятельная женщина недолго остается в одиночестве. Постепенно она становится более покладистой, терпимой. К детям относится спокойно и строго, им ближе отец.

Имя в истории и искусстве

Любовь Петровна Орлова (1902-1975) — знаменитая киноактриса, кумир русской публики 1930-1950-х годов.

Психология bookap

Любовь Орлова родилась в подмосковном Звенигороде в семье интеллигентов. Отец будущей советской кинозвезды — Петр Федорович Орлов — был потомком тверской ветви Рюриковичей. Он служил в военном ведомстве. Мать — Евгения Николаевна Сухотина — происходила из старинного дворянского рода. В родстве с Сухотиными был Лев Толстой, книга которого («Кавказский пленник») с дарственной надписью хранилась как реликвия в доме Орловых.

Родители хотели, чтобы дочь стала профессиональной пианисткой, и в семилетнем возрасте отдали ее в музыкальную школу. По одному из семейных преданий, однажды в их доме гостил Ф.И. Шаляпин, которому показали оперетту «Грибной переполох», поставленную любительским детским театром. В этом спектакле маленькая Любочка Орлова исполняла роль Редьки. После окончания представления Шаляпин вдруг поднял Любу на руки и произнес пророческую фразу: «Эта девочка будет знаменитой актрисой!» Чтобы эти слова великого певца сбылись, Л. Орловой понадобилось ровно двадцать пять лет.

После окончания Московского театрального техникума в 1926 году, она была принята хористкой в Музыкальную студию при МХАТе имени В. Немировича-Данченко.

Психология bookap

Будучи артисткой хора и кордебалета, Орлова была занята в основном в эпизодических ролях. Однако даже в этих ролях музыкальный и драматический талант ее многим бросался в глаза. В 1932 году роль Периколы в одноименной оперетте Жака Оффенбаха вывела Орлову из состава хора и сделала солисткой. Успех актрисы был ошеломляющим.

В 1933 году режиссер Борис Юрцев пригласил ее на роль миссис Эллей Гетвуд в немом фильме «Любовь Алены» (этот фильм до наших дней не сохранился). Затем последовала роль Грушеньки в звуковом фильме «Петербургская ночь». Оба фильма вышли на экраны страны в 1934 году, однако того успеха, который Л. Орлова имела на театральных подмостках, они ей не принесли. И лишь в конце декабря 1934 года, когда на экраны вышел фильм «Веселые ребята», к Орловой пришла настоящая кинослава.

Этот фильм снял 31-летний Григорий Александров. В кино он пришел в 1924 году вместе с Сергеем Эйзенштейном, с которым они вместе сняли легендарный «Броненосец «Потемкин»» (1925).

Психология bookap

Фильм был снят по сценарию Эрдмана и Маса, музыка написана Дунаевским, стихи Лебедева-Кумача. Это была первая советская музыкальная кинокомедия, она имела необыкновенный успех у зрителя. Ее идея .возникла после того, как Л. Утесов поставил на сцене со своим джазом веселый спектакль «Музыкальный магазин» и играл там роль Кости Потехина. Так что главный герой был, а героиню — Анюту — Александров никак не мог найти.

В один из весенних дней 1933 года художник Петр Вильяме посоветовал Александрову сходить в музыкальный театр при МХАТе, где в спектакле «Перикола» блистала 30-летняя Любовь Орлова. Режиссер последовал этому совету, пришел на спектакль и сразу же был пленен не только талантом актрисы, но и ее внешностью. Сомнений в том, кто будет играть роль Анюты в его новом фильме, у Александрова после этого не осталось. В тот же день они познакомились.

Натурные съемки «Веселых ребят» проходили летом в Гаграх. Именно там роман Орловой и Александрова обрел свои окончательные очертания, и за его развитием затаив дыхание наблюдал весь съемочный коллектив.

Психология bookap

А съемки были полны самых разнообразных курьезов, недоразумений и даже несчастий. Во время знаменитого «набега животных» на усадьбу Орлова должна была вскочить на спину быка и проехать на нем несколько метров. Первоначально в роли «укротителя» должен был выступить Утесов, но он от этого трюка наотрез отказался. И тогда на спину быка вскочила Орлова. Бык воспринял это крайне агрессивно и сбросил с себя наездницу. Актриса сильно ушибла спину и около месяца пролежала в больнице. И в дальнейшем она также серьезно и даже жертвенно относилась к своей работе в кино. Так, в фильме «Цирк» 1936 года она танцевала и садилась на раскаленное софитами дуло пушки несколько дублей подряд. Остатки трико снимали потом вместе с обгоревшей кожей. А чтобы быть естественной на ткацкой фабрике, она 2 месяца проработала в цехе.

Любовь Орлова была очень талантливой, универсальной актрисой. Она была красива особой, интеллигентной красотой, которую не портили простые наряды ее героинь.

У нее был прекрасный оперный голос, она танцевала, стоя на пуантах. Все это замечательно сумел использовать Г. Александров в фильмах, выходящих один за другим, и каждый из которых становился шедевром: «Волга-Волга» (1938), «Светлый путь» (1940), «Весна» (1947).

«Весна» вышла не только на экраны СССР, но и за границей. В том же году фильм демонстрировался на фестивале в Венеции, где Орлова получила специальный приз за исполнение лучшей женской роли (с ней эту награду тогда разделила И. Бергман). Успех сопутствовал фильму и в Марианске-Лазне в августе 1947 г., и в Локарно в июле 1948 г.

Психология bookap

С конца 1940-х годов тонкий артистизм Орловой, ее духовная культура, драматический темперамент проявились в ролях, созданных на сцене театра имени Моссовета. Она сыграла в спектакле «Сомов и другие» М. Горького, «Нора» Т. Ибсена, «Лиззи Мак-Кей» Ж.-П. Сартра, «Странная миссис Сэвидж» Д. Патрика.

Буквально завораживала зрителей Любовь Орлова в спектакле, поставленном для нее Г. Александровым, «Милый лжец» в роли английской актрисы Патрик Кембелл. Ее слова по роли: «Мне всегда будет тридцать девять лет, и ни на один день больше» сопровождались громом аплодисментов, публика понимала, что это — девиз самой Любови Орловой. Первая в стране, актриса начала делать пластические операции, каждый день она вела борьбу со своим возрастом. По сорок минут ежедневно стояла у балетного станка, соблюдая жестокие диеты. Она не терпела всевозможные справочники и энциклопедии, где была указана дата ее рождения. В год ее семидесятилетия по ее же личной просьбе ни одна газета не обмолвилась о юбилее. Так она и осталась в представлении многих людей — молодой, красивой, подлинной звездой киноэкрана.

Любовь Цымбалова, 26 лет, Ржев

Любовь Цымбалова, 26 лет, Ржев — (199) друзей профиль в одноклассниках

26 лет, Россия, Ржев

Заходила 16 марта 2023, 12:00

Фотографии пользователя Любовь Цымбалова в одноклассниках

Друзья 199

Светланка Штанько

Руслан Смирнов

Александр Абрамов

Дмитрий Александров

Елена Никулица

Екатерина Фещенко

Танечка Смирнова

Иришка Модный

Саят Сугян

Михаил Никитин

Анатолий Деянов

Катюша Барсукова

Ксения Рогалева

Людмила Гаврилова

Антон Назаров

Дерзкая Девочка

Kpíctíhä 3äxäpøßä

Наташка Фролова

Ольга Иорга🐰🐰🐰

Ярослав Султоненко

Ксения Нечаева

Руслан Смирнов

Анастасия Сергеевна

Ирина Эберле

Оксана Путятина

Александра Счастливая

Валерий Николаев

Елена Ильина

Юлия Михайлова

Анжелика Розова

Загрузить еще

Статус в одноклассниках: Если это любовь,то она взята на прокат.

Родина — Россия

199 друзей в Одноклассниках

Проживает в городе Ржев

Знак зодиака — Дева

День Победы 09 мая

День рождения 16 сентября

Всемирный день туризма 27 сентября

День народного единства в России 04 ноября

День студентов (Татьянин день) 25 января

День всех влюблённых (День святого Валентина) 14 февраля

День защитника Отечества 23 февраля

День Освобождения города Ржева от немецко фашистских захватчиков. 03 марта

Международный женский день 08 марта

Пожалуйста, сообщите нам причину, по которой страница https://okigo.ru/user/okid557869628622 должна быть проверена

Выберите причину жалобы: *

— Выберите причину — ПорнографияРассылка спамаОскорбительное поведениеРекламная страницаДругое

E-mail: *

Комментарий: *

Дата: *

Изображение: *

E-mail: *

Комментарий: *

‹›×Посмотреть друзей

1 Corinthians 13:1 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я только медь звенящая или кимвал звенящий.

◄ 1 Коринфянам 13:1 ►

008 Verse   (Щелкните, чтобы открыть главу)

Новая международная версия
Если я говорю на языках человеки или ангелы, но не имеют любви, я только медь звенящая или кимвал звенящий.

New Living Translation
Если бы я мог говорить на всех языках земли и ангелов, но не любил других, я был бы только звенящим камнем или звенящим кимвалом.

Английская стандартная версия
Если я говорю на языках людей и ангелов, но не имею любви, то я — медь звенящая или кимвал звенящий.

Верийская стандартная Библия
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я лишь звенящая медь или звенящий кимвал.

Верийская буквальная Библия
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я стал медью звенящей или кимвалом звенящим.

Библия короля Иакова
Хотя я говорю языками человеческими и ангельскими и не имею милосердия, я стал как медь звенящая или кимвал звенящий.

New King James Version
Хотя я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, я стал медью звенящей или кимвалом звенящим.

Новая американская стандартная Библия
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не имею любви, то я стал звенящей медью или кимвалом звенящим.

NASB 1995
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я стал звенящей медью или кимвалом звенящим.

NASB 1977
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я стал звенящей медью или кимвалом звенящим.

Стандартная Библия Наследия
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не имею любви, то я стал звенящей медью или звенящим кимвалом.

Расширенный перевод Библии
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не имею любви [к другим, вырастающим из любви Бога ко мне], то я стал лишь звенящим звоном или звенящим кимвалом [просто раздражающим отвлечением ].

Христианская стандартная Библия
Если я говорю человеческими или ангельскими языками, но не имею любви, то я — звенящий звон или звенящий кимвал.

Стандартная христианская Библия Холмана
Если я говорю на человеческом или ангельском языке, но не имею любви, то я — звенящая медь или звенящий кимвал.

Версия американского стандарта
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не имею любви, то я становлюсь звенящей медью или звенящим кимвалом.

Арамейская Библия на простом английском языке
Если я буду говорить на всяком человеческом и ангельском языке и не иметь во мне любви, то буду медью звенящей или кимвалом шумящим.

Современная английская версия
Что, если бы я мог говорить на всех языках людей и даже ангелов? Если бы я не любил других, я был бы не чем иным, как гудящим камнем или звенящим кимвалом.

Библия Дуэ-Реймса
ЕСЛИ я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я стал бы медью звенящей или кимвалом звенящим.

English Revised Version
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я становлюсь медью звенящей или кимвалом звенящим.

GOD’S WORD® Translation
Я могу говорить на языках людей и ангелов. Но если во мне нет любви, я — громкий гонг или звон кимвалов.

Перевод хороших новостей
Я могу говорить на языках людей и даже ангелов, но если у меня нет любви, моя речь не более чем шумный гонг или звон колокола.

Версия международного стандарта
Если я говорю на языках людей и ангелов, но не имею любви, я стал звенящим камнем или звоном кимвалов.

Буквальная стандартная версия
Если я говорю языками человеческими и посланными, а любви не имею, то я стал медью звенящей или кимвалом звенящим;

Стандартная Библия большинства
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не имею любви, то я только звенящая медь или звенящий кимвал.

Новая Американская Библия
Если я говорю на человеческом и ангельском языках, но не имею любви, то я — звенящий гонг или звучащий кимвал.

NET Bible
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я медь звенящая или кимвал звенящий.

Новая пересмотренная стандартная версия
Если я говорю на языках смертных и ангелов, но не имею любви, то я — гудящая медь или звенящий кимвал.

New Heart English Bible
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не имею любви, то я стал звенящей медью или звенящим кимвалом.

Перевод Библии Вебстера
Хотя я говорю языками человеческими и ангельскими и не имею любви, я стал медью звенящей или кимвалом звенящим.

Weymouth New Testament
Если я могу говорить языками человеческими и ангельскими, но лишен Любви, то я стал лишь трубой с громким звуком или звенящим кимвалом.

World English Bible
Если я говорю на языках людей и ангелов, но не имею любви, то я стал медью звенящей или кимвалом звенящим.

Буквальный перевод Юнга
Если я говорю языками человеческими и посланными, а любви не имею, то я стал звенящим медью или звяканьем кимвалов;

Дополнительные переводы . ..

Контекст

Любовь
1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но не люблю, то я только гонгора звенящая, звенящий кимвал. 2 Если у меня есть дар пророчества и я могу постигать все тайны и все знания, и если у меня есть такая вера, что я могу двигать горы, но не имею любви, то я ничто…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Перекрестные ссылки

Псалом 150:5
Хвалите Его звоном кимвалов; хвалите Его на кимвалах звучных.

Марка 16:17
Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: Именем Моим будут изгонять бесов; они будут говорить на новых языках;

1 Corinthians 12:10
иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному говорение на разных языках, иному истолкование языков.

1 Коринфянам 13:8
Любовь никогда не перестает. Но там, где есть пророчества, они прекратятся; там, где есть языки, они будут сдержаны; где есть знание, оно будет уволено.

1 Corinthians 14:2
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не к людям, но к Богу. Действительно, никто не понимает его; он произносит тайны в духе.

1 Corinthians 14:4
Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя, а кто пророчествует, тот назидает церковь.

1 Коринфянам 14:5
Я хотел бы, чтобы вы все могли говорить на языках, но я предпочел бы, чтобы вы пророчествовали. Тот, кто пророчествует, больше того, кто говорит на языках, если только он не истолковывает для назидания церкви.

Сокровищница Писания

Хотя я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, я стал медью звенящей или кимвалом звенящим.

Я говорю.

1 Коринфянам 13:2,3 И хотя у меня дар пророчеств, и понимать все тайны, и все знания; и хотя имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, я ничто…

1 Коринфянам 12:8,16,29,30 Ибо одному дается Духом слово мудрости ; другому слово знания тем же Духом; …

1 Коринфянам 14:6 Итак, братия мои, если я приду к вам, говоря на языках, что пользы мне вам, если не буду говорить вам или через откровение, или через знание, или через пророчество, или через учение ?

нет.

1 Коринфянам 8:1 Теперь, касаясь идоложертвенного, мы знаем, что все мы имеем знание. Знание надмевает, а любовь назидает.

Matthew 25:45 Тогда Он скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали то не одному из сих меньших, то не сделали то Мне.

Римлянам 14:15 Но если огорчается брат твой от твоего мяса, то теперь ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей того, за кого умер Христос.

ас.

1 Corinthians 14:7,8 И бездушные, издающие звук, свирель или гусли, если не издают различения в звуках, как распознать, что играет на свирели или на гуслях? …

Перейти к предыдущему

Angels Brass Charity Clanging Destitute Languages ​​Messengers Noisy Resounding Sounding Speak Tinkling Tongues Использование трубы

Перейти к следующему

0009

1 Коринфянам 13

1. Все дары,
3. какими бы прекрасными они ни были, без любви ничего не стоят.
4. Похвалы ему,
13. как любовь превыше надежды и веры.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

XIII.

(1) Хотя я говорю . . .— Более превосходный способ — «Любовь». Без него все моральные и интеллектуальные дары ничего не стоят. Если в наших сердцах будет любовь — любовь Бога и любовь наших братьев, все будет хорошо. Этот хвалебный гимн в честь любви замечателен. (1) как исходящий от св. Павла, а не св. Иоанна, под чьим пером мы могли бы, естественно, ожидать его; и (2), происходившему здесь в атмосфере полемики, предшествовали и следовали за ним логические доводы.

По первому пункту мы можем заметить, какая поразительная иллюстрация полноты характера св. Павла. Ясный, бодрый ум и мужская энергия великого апостола соединяются в сердце, полном нежности. Мы почти чувствуем его пульсацию, мы почти слышим его мощное биение в каждой строчке этого стихотворения.

То, что этот отрывок находится посреди затянувшегося спора, наводит на мысль, что здесь мы имеем дело с результатом внезапного и прямого вдохновения. Апостол всегда сознавал могучую силу, действовавшую в нем, овладевавшую им, приводящую его в плен ко Христу. Внезапно перед ним вспыхивает осознание того, что это за сила, и он не может не высказать тотчас же языком запредельно возвышенным и пылающим волнением новое и глубокое убеждение, воспламенившее всю его душу. Эта глава — крещение любви. Здесь он получает свое новое христианское имя. Слово (агапе), которое используется здесь для обозначения любви, характерно для Нового Завета (и некоторых мест в LXX). Его нет ни у одного языческого писателя. Слово «милосердие», означающее либо терпимость, либо милостыню, является недостаточным переводом оригинала и разрушает силу отрывка, особенно в 1 Коринфянам 13:3, где «милостыня» без любви объявляется бесполезной. Латинское caritas использовалось как перевод слова agape, вероятно, потому, что обычное латинское слово amor (любовь) считалось слишком значительным для простой земной или плотской привязанности; отсюда и слово «благотворительность» в английской версии. Возможно, надеялись, что слово «благотворительность», когда посажено в такую ​​почву. и в таком окружении он приобрел бы то большее значение, которое выражает оригинал. Если так, то эксперимент не удался, слово не прижилось к этой главе. Здесь лучше восстановить слово «любовь». Редкая чистота окружающей его атмосферы полностью лишает его всякого земного или чувственного налета.

Эта глава, посвященная одной главной мысли, делится на три части:

1 Коринфянам 13:1-3. Величайшие дары ничего не стоят без ЛЮБВИ.

1 Коринфянам 13:4-7. Выдающиеся характеристики ЛЮБВИ.

1Кор.13:8-13. Дары преходящи; добродетели вечны, и главная из них — ЛЮБОВЬ. . . .

Комментарий с кафедры

Стихи 1-13. — В высшей степени превосходный путь христианской любви. Эта глава во все века была предметом особого восхищения Церкви. О, если бы она вызывала во все века более возвышенное и ценное восхищение, которое выражалось бы в принятии ее уроков! Тертуллиан говорит, что оно произносится «со всей силой Духа» (totis Spiritus viribus). Это славный гимн или гимн в честь христианской любви, в котором св. Павел поднимается на крыльях вдохновения к самым залитым солнцем высотам христианского красноречия. Как и сорок пятый псалом, его можно назвать «Псалом любви». Фалькнаер говорит, что «ораторские фигуры, освещающие главу, родились спонтанно в героической душе, горящей любовью Христа и ставящей все ниже этой Божественной любви». В верс. 1-3 он показывает абсолютную необходимость любви; в верс. 4-7 его характеристики; в верс. 8-12 его вечное постоянство; в вер. 13 его абсолютное превосходство. Стих 1. — Хотя я говорю языками человеческими и ангельскими. Дело только предполагается. Языки людей — это человеческие языки, включая, быть может, и особое выражение экстатического вдохновения, с которым он сейчас имеет дело. Может быть, по отношению к этому последнему результату духовного ликования, во всяком случае, в его чистейшем и возвышеннейшем проявлении, он добавляет слова «и ангелов». Маловероятно, что он имеет в виду раввинское представление о том, что ангелы понимали только иврит, а не арамейский или другие языки. Слова предназначены для того, чтобы выразить максимально возможную кульминацию. Высшие силы речения, даже ангельского речения, — если бы кто-нибудь из коринфян дошел до такого речения или вообразил себе, что они достигли такого речения, — ничто по сравнению со всеми возможными достижениями христианской любви. Примечательно, что и здесь он помещает «языки», даже в их величайшем мыслимом развитии, на низшую ступень своей кульминации. И не иметь милосердия. Вызывает глубокое сожаление, что переводчики Авторизованной версии ввели здесь из Вульгаты новый перевод священного слова «любовь», которое доминирует во всем Новом Завете как его Божественная ключевая нота. В греческом есть два слова, означающих «любовь». Один из них, эрос, подразумевавший любовь, проистекающую из чувственной страсти, был слишком глубоко окрашен языческими ассоциациями, чтобы его можно было искупить в более святом употреблении. Для различия между язычеством и христианством характерно то, что панегирик Платона в «Пире» восхваляет эрос, а не что-то похожее на агапе. Апостолы поэтому были вынуждены описать идеал евангельской жизни другим словом, выражающим любовь к почтению, благоговению и священной нежности, — словом агапе. Это слово не было действительно классическим. Ни один языческий писатель не использовал его. Но глагол агапао, соответствующий латинскому diligo и приносить, зарезервированному для этого более высокого вида любви, сразу же предполагал существительное агапе, которое вместе с аналогичным существительным агапезисом (Иеремия 31:3 и т. д.) уже было принято. по LXX. и Филоном и в Премудрости. 3:9. Таким образом, это слово, как говорит архиепископ Тренч, «рождено в лоне богооткровенной религии» («Синонимы Нового Завета», стр. 41). Вульгата выбрала caritas (отсюда наше «милосердие»), чтобы выразить эту любовь к разуму и привязанности, близость, царящую между людьми и между человеком и Богом. Это слово, как и агапе, абсолютно не запятнано никакими дурными ассоциациями. Если бы слово «благотворительность» использовалось исключительно для агапэ, не было бы никаких возражений, хотя «любовь» — это английское слово, а «благотворительность» — латинское. Но это было несмешанное зло, что использование двух разных слов для одного и того же греческого слова помешало английским читателям признать единство мысли по этому вопросу, которое преобладает во всех книгах Нового Завета (Матфея 22: 37-40; 1 Петра 1:22; 1 Иоанна 3:14; 1 Иоанна 4:7, 8 и др.). Абсурдно утверждать, что слово «любовь» в английском языке связано с неблагочестивыми употреблениями, потому что никогда не предполагалось, что эти употребления слова ни на один момент вторгаются во множество других отрывков, где любовь используется для передачи агапе. Кто когда-либо мечтал возражать на таких основаниях любимому гимну? —

«Веру и Надежду и Любовь мы видим
Соединение рука об руку соглашаемся;
Но величайшее из трех
И самое лучшее это Любовь.» Это правда, что лорд Бэкон восхищался «осмотрительностью и нежностью рейнской версии» в использовании слова «благотворительность» «из-за безразличия и двусмысленности слова [любовь] с нечистой любовью». Но это возражение, если оно когда-либо и существовало, теперь устранено употреблением слова «любовь» в таком множестве других чистых и возвышенных отрывков Священного Писания. Поэтому то, что Исправленная Версия вернула этому отрывку слово «любовь», которое использовалось Тиндейлом, Кранмером и Женевской Библией, является большим достижением. Ибо в современном английском употреблении слово «благотворительность» почти сводится к «милостыне», и тому роду, который часто служит оправданием для уклонения от всякого реального самоотречения и для того, чтобы не действовать в соответствии с истинным духом любви. Христианская любовь всегда и безмерно благословенна, но милостыня, узурпировавшая название «милосердия», часто приносит больше вреда, чем пользы. Я стал медью звенящей или кимвалом звенящим; в буквальном смысле я превратился в гремящую медь или лязгающую тарелку. Мои «языки» без «любви» становятся просто нестройным, навязчивым, непонятным диссонансом. Греческое слово, означающее «звон» (алалазон), является звукоподражанием, как еврейское название кимвалов, цельлим (Пс. 150:5).

Параллельные комментарии…

Греческий

If
Ἐὰν (Ean)
Союз
Strong’s 1437: If. От эй и ан; условная частица; в случае, если, при условии и т. д.

Я говорю
λαλῶ (lalō)
Глагол — Настоящее Сослагательное Активное — 1-е лицо Единственное число
Strong’s 2980: Продленная форма устаревшего глагола; говорить, т. е. произносить слова.

в
ταῖς (tais)
Артикль — Дательный падеж Множественное число
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

языки
γλώσσαις (glōssais)
Существительное — Дательный падеж Женский род Множественное число
Strong’s 1100: Язык; по смыслу язык.

мужчин
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Существительное в родительном падеже Мужского рода Множественное число
Strong’s 444: Мужчина, представитель человеческой расы. От анер и опс; человекоподобный, т. е. человек.

и
καὶ (кай)
Соединение
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

ангелов,
ἀγγέλων (angelōn)
Существительное — Родительный падеж Мужской род Множественное число
Стронга 32: из агелло; мессенджер; особенно «ангел»; по смыслу пастырь.

но
δὲ (de)
Соединение
Стронга 1161: Первичная частица; но, и и т. д.

have
ἔχω (echō)
Глагол — Настоящее Сослагательное Активный — 1-е лицо Единственное число
Strong’s 2192: Иметь, держать, обладать. Включая альтернативную форму scheo skheh’-o; основной глагол; держать.

не
μὴ (mē)
Наречие
Стронга 3361: Нет, чтобы. Первичная частица квалифицированного отрицания; нет, чтобы; также (тогда как вы ожидаете утвердительного ответа) ли.

любовь,
ἀγάπην (agapēn)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 26: From agapao; любовь, т. е. привязанность или доброжелательность; особенно праздник любви.

I am
γέγονα (gegona)
Глагол — Совершенное Индикативное Активное — 1-е лицо единственного числа
Strong’s 1096: Продолжение и форма среднего залога основного глагола; заставить быть, то есть стать, использоваться с большой широтой.

[only a] звон
ἠχῶν (ēchōn)
Глагол — Причастие настоящего времени Активный падеж — Именительный падеж Мужской род Единственное число
Стронга 2278: Из эха; издавать громкий звук, т. е. реверберировать.

гонг
χαλκὸς (халкос)
Существительное в именительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 5475: Возможно, от chalao через идею выдолбления в виде сосуда; медь.

или
ἢ (ē)
Союз
Стронга 2228: Или, чем. Первичная частица различия между двумя связанными терминами; дизъюнктивное, или; сравнительный, чем.

[a] clanging
ἀλαλάζον (alalazon)
Глагол — Причастие настоящего времени Активный — именительный падеж Средний род единственного числа
Strong’s 214: из алале; кричать, т. е. рыдать; образно говоря, лязгать.

тарелка.
κύμβαλον (кимбалон)
Существительное в именительном падеже среднего рода единственного числа
Strong’s 2950: Тарелка. Из производного от основания кумы; ‘тарелка’.

Ссылки

1 Коринфянам 13:1 NIV
1 Коринфянам 13:1 NLT
1 Коринфянам 13:1 ESV
1 Коринфянам 13:1 NASB
1 Коринфянам 13:1 Библия Apps1 KJV

9 90 .com


1 Коринфянам 13:1 Библия Паралела
1 Коринфянам 13:1 Китайская Библия
1 Коринфянам 13:1 Французская Библия
1 Коринфянам 13:1 Католическая Библия

НЗ Письма: 1 Коринфянам 13:1 Если я говорю языками (1 Кор. 1C iC 1Cor iCor icor )

1 Коринфянам 13:2 Если у меня есть дар пророчества и я могу постигать все тайны и все знания, и если у меня есть абсолютная вера, чтобы двигать горы, но не имею любви, то я ничто .

◄ 1 Коринфянам 13:2 ►

 Context   Crossref   Comment   Great

Verse Новая международная версия
Если у меня есть дар пророчества и я могу постигнуть все тайны и все знание, и если у меня есть вера, которая может двигать горы, но нет любви, то я ничто.

New Living Translation
Если бы у меня был дар пророчества, и если бы я понимал все тайные планы Бога и обладал всеми знаниями, и если бы у меня была такая вера, что я мог бы двигать горы, но не любил других, я был бы ничего.

English Standard Version
И если у меня есть пророческая сила, и я понимаю все тайны и все знания, и если у меня есть вся вера, чтобы передвигать горы, но не имею любви, то я ничто.

Верийская стандартная Библия
Если у меня есть дар пророчества и я могу постигать все тайны и все знания, и если у меня есть абсолютная вера, чтобы двигать горы, но нет любви, я ничто.

Верийская буквальная Библия
И если бы я имел пророчество и понимал все тайны и все знание, и если бы я имел всю веру, чтобы передвигать горы, но не имел бы любви, то я ничто.

Библия короля Иакова
И хотя у меня есть дар пророчеств, и я понимаю все тайны и все знания; и хотя имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, я ничто.

New King James Version
И хотя у меня есть дар пророчества , и я понимаю все тайны и все знания, и хотя у меня есть вся вера, так что я мог бы сдвинуть горы, но не имею любви, я ничто.

Новая американская стандартная Библия
Если у меня есть дар пророчества и знаю все тайны и все знания, и если у меня есть вся вера, чтобы сдвинуть горы, но не имею любви, то я ничто.

NASB 1995
Если я обладаю даром пророчества и знаю все тайны и все знания; и если имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, то я ничто.

NASB 1977
И если я имею дар пророчества и знаю все тайны и все знания; и если имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, то я ничто.

Стандартная Библия Наследия
И если я обладаю даром пророчеств и знаю все тайны и все знания; и если имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, то я ничто.

Расширенный перевод Библии
И если у меня есть дар пророчеств [и говорить людям новое послание от Бога], и понимать все тайны, и [обладать] всеми знаниями; и если у меня есть вся [достаточная] вера, чтобы сдвинуть горы, но нет любви [обращаться к другим], я ничто.

Христианская стандартная Библия
Если у меня есть дар пророчества и я понимаю все тайны и все знания, и если у меня есть вся вера, так что я могу двигать горы, но не имею любви, я ничто.

Христианская стандартная Библия Холмана
Если у меня есть дар пророчества и я понимаю все тайны и все знания, и если у меня есть вся вера, так что я могу двигать горы, но не имею любви, я ничто.

Американская стандартная версия
И если я обладаю даром пророчества и знаю все тайны и все знания; и если имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, то я ничто.

Арамейская Библия на простом английском языке
И если бы у меня было пророчество, и я знал бы все тайны и все знания, и если бы я имел всю веру, чтобы передвигать горы, и не имел бы во мне любви, я был бы ничем.

Современная английская версия
Что, если бы я мог пророчествовать и понимать все тайны и все знания? А что, если бы у меня была вера, которая двигала горы? Я был бы ничем, если бы не любил других.

Библия Дуэ-Реймса
И если бы я имел пророчество и знал бы все тайны и все знание, и если бы я имел всю веру, чтобы передвигать горы, а не иметь милосердия, то я ничто.

English Revised Version
И если я обладаю даром пророчества и знаю все тайны и все знания; и если имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, то я ничто.

GOD’S WORD® Translation
У меня может быть дар говорить то, что открыл Бог, и я могу понимать все тайны и иметь все знания. У меня может даже хватить веры, чтобы свернуть горы. Но если у меня нет любви, я ничто.

Перевод хороших новостей
У меня может быть дар вдохновенной проповеди; Я могу иметь все знания и понимать все секреты; У меня может быть достаточно веры, чтобы сдвинуть горы, но если у меня нет любви, я ничто.

Международная стандартная версия
Если у меня есть дар пророчества и я могу понять все секреты и все формы знания, и если у меня есть абсолютная вера, чтобы двигать горы, но нет любви, я ничто.

Буквальная стандартная версия
и если у меня есть пророчество, и я знаю все тайны, и все знания, и если у меня есть вся вера, чтобы сдвинуть горы, и не иметь любви, то я ничто;

Стандартная Библия большинства
Если у меня есть дар пророчества и я могу постигать все тайны и все знания, и если у меня есть абсолютная вера, чтобы двигать горы, но нет любви, я ничто.

Новая Американская Библия
И если я обладаю даром пророчества и понимаю все тайны и все знания; если имею всю веру, чтобы двигать горы, а любви не имею, то я ничто.

NET Bible
И если у меня есть пророчество, и я знаю все тайны и все знание, и если у меня есть вся вера, так что я могу передвигать горы, но не имею любви, то я ничто.

Новая пересмотренная стандартная версия
И если у меня есть пророческая сила, и я понимаю все тайны и все знания, и если у меня есть вся вера, чтобы передвигать горы, но не имею любви, то я ничто.

New Heart English Bible
Если я обладаю даром пророчества и знаю все тайны и все знания; и если имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, то я ничто.

Перевод Библии Вебстера
И хотя я обладаю даром пророчества и понимаю все тайны и все знания; и хотя имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, я ничто.

Weymouth New Testament
Если я обладаю даром пророчества, сведущ во всех тайнах и во всех знаниях и обладаю такой абсолютной верой, что могу сдвинуть горы, но лишен Любви, то я ничто.

Всемирная английская Библия
Если у меня есть дар пророчества, и я знаю все тайны и все знания, и если у меня есть вся вера, чтобы сдвинуть горы, но не имею любви, то я ничто.

Дословный перевод Янга
и если у меня есть пророчество, и я знаю все секреты, и все знания, и если у меня есть вся вера, чтобы сдвинуть горы, и не иметь любви, я ничто;

Дополнительные переводы …

Контекст

Любовь
1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я только медь звенящая или кимвал звенящий. 2 Если у меня есть дар пророчества, и я могу постигать все тайны и все знание, и если я имею абсолютную веру, чтобы двигать горы, но не имею любви, то я ничто. 3 Если я отдам все, что у меня есть, бедным и буду хвалиться тем, что отдам свое тело, но не буду иметь любви, я ничего не приобрету… Мне в тот день: «Господи, Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали и не Твоим ли именем бесов изгоняли и многие чудеса творили?»

Матфея 17:20
«Потому что у вас так мало веры», — ответил Он. «Истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно, вы можете сказать горе сей: «Перейди отсюда туда», и она перейдет. Для вас не будет ничего невозможного».

Матфея 21:21
«Истинно говорю вам, — ответил Иисус, — если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но даже если и горе сей скажете: Поднимется и брошен в море, — так и будет.0009

Марка 11:23
«Истинно говорю вам, что если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется, — так будет

Деяния 13:1
В Антиохийской церкви были пророки и учители: Варнава, Симеон, называемый Нигер, Луций Киринеянин, Манаил (воспитанный Иродом четвертовластником) и Савл. 15:14
Сам я убежден, братия мои, что и вы исполнены благости, исполнены знания и можете наставлять друг друга.0009

1 Коринфянам 11:4
Всякий человек, который молится или пророчествует с покрытой головой, бесчестит свою голову.

Сокровищница Писания

И хотя я обладаю даром пророчества и понимаю все тайны и все знания; и хотя имею всю веру, чтобы передвигать горы, а любви не имею, я ничто.

У меня есть.

1 Коринфянам 12:8-10,28 Ибо одному дается Духом слово мудрости; другому слово знания тем же Духом; …

1 Коринфянам 14:1,6-9 Берегитесь милосердия и желайте духовных даров , а лучше пророчествуйте…

Числа 24:15-24 И произнес притчу свою, и сказал , сказал Валаам, сын Веорова, и человек, чьи глаза открыты, сказал: …

пойми.

1 Коринфянам 4:1 Так пусть разумеют нас, как служителей Христовых и домостроителей тайн Божиих.

Матфея 13:11 Он сказал им в ответ: потому что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано.

Римлянам 11:25 Ибо я не хотел бы, братия, оставить вас в неведении о тайне сей, дабы вы не были мудры в своих мыслях; что слепота отчасти случилась с Израилем, пока не войдет полное число язычников.

и хотя у меня есть все.

1 Коринфянам 12:9 В иную веру тем же Духом; другому дары исцеления тем же Духом;

Matthew 17:20 И сказал им Иисус: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: перейди отсюда туда; и он удалит; и нет ничего невозможного для вас.

Матфея 21:21 Иисус сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что делается со смоковницей, но и скажут горе сей: поднимись и ввергнись в море; это должно быть сделано.

и есть.

1 Коринфянам 13:1,3 Хотя я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, я стал как медь звенящая или кимвал звенящий…

1 Коринфянам 16:22 Если кто не любит Господа Иисуса Христа, да будет анафема Маранафа.

Галатам 5:16,22 Это Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти…

Я.

1 Corinthians 13:3 И хотя я раздаю все свое имущество, чтобы накормить бедных , и хотя я отдам тело мое на сожжение, а милосердия не имею, от этого нет мне никакой пользы.

1 Коринфянам 7:19 Обрезание есть ничто, и необрезание есть ничто, но соблюдение заповедей Божиих.

1 Коринфянам 8:4 Итак, что касается вкушения того, что приносится в жертву идолам, мы знаем, что идол ничто в мире, а есть не кто иной, как один Бог.

Перейти к предыдущему

Абсолютное Благотворительность Destitute Faith Fathom Gift Love Mountains Moved Mysteries Possess Power Powers Prophecy Prophetic Prophet’s Remove Secrets Understand Versed cretSecretsUnderstandVersed

1 Коринфянам 13

1. Все подарки,
3. какими бы прекрасными они ни были, без любви ничего не стоят.
4. Похвалы ему,
13. как любовь превыше надежды и веры.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(2) Пророчество. Апостол ценил дар пророчества, т. е. проповеди, выше, чем дар языков, который стоял первым в оценке коринфян. Поэтому он естественно выбирает его как подлежащее такому же осуждению, если оно не сопровождается любовью. Все тайны промысла Божия и совершенного знания (см. 1 Кор. 12:8), даже такая трансцендентная вера, о которой Христос говорил как о способной сдвинуть горы (Мф. 17:20), могут принадлежать человеку, и без любви он ничего. Мы не должны воспринимать эти слова как намек на то, что Апостол лично обладал этими обширными знаниями и верой. Весь аргумент поставлен гипотетически — он предполагает, что человек обладает этими качествами.

Комментарий с кафедры

Стих 2. — Пророчество. Сила возвышенного речения принадлежала Валааму и Каиафе; но без любви это не принесло им никакой пользы. «Господи, Господи, — восклицают смятенные души по левую руку, — не во имя Твое ли мы пророчествовали?» Но он отвечает им: «Я никогда не знал тебя». Все тайны. Хотя я могу говорить о тайнах Бога, когда-то сокрытых, но теперь открытых (Матфея 13:11; Римлянам 16:27; 1 Коринфянам 2:7; Ефесянам 3:3 и т. д.). И все знания. Понимание более глубоких значений Писания и т. д. Всякая вера. Здесь не имеется в виду «оправдывающая вера» или «спасающая вера», которая не может существовать, не проявляя себя в делах, так же, как свет не может существовать без тепла; но fides miraculosa, опора на способность творить чудеса. Иуда, например, должен был обладать такой верой, и ее применяли «многие», которые еще будут отвергнуты, потому что они тоже творят беззаконие (Матфея 7:21-23). Чтоб мог горы свернуть. Предполагалось, что это должна быть ссылка на Матфея 17:20; Матфея 21:21. Однако гораздо более вероятно, что, если Св. Павел заимствовал слова от нашего Господа, они пришли к нему через устную традицию. И вывод в любом случае должен быть ненадежным, поскольку фраза была настолько распространена среди раввинов, что «сдвигающий горы» был одним из их восхищенных титулов великого учителя. Я ничего. Никакое выражение не могло бы содержать более резкого упрека интеллектуальной и духовной гордыне.

Параллельные комментарии …

Греческий

If
ἐὰν (ean)
Союз
Strong’s 1437: If. От эй и ан; условная частица; в случае, если, при условии и т. д.

У меня есть
ἔχω (echō)
Глагол — Настоящее Сослагательное Активный — 1-е лицо единственного числа
Strong’s 2192: Иметь, держать, обладать. Включая альтернативную форму scheo skheh’-o; основной глагол; держать.

дар пророчества
προφητείαν (пророк)
Существительное — Винительный падеж женского рода Единственное число
Стронг 4394: Пророчество, пророчество; дар сообщать и применять явленную истину. От пророков; прогноз.

и
καὶ (кай)
Соединение
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

can fathom
εἰδῶ (eidō)
Глагол — Perfect Subjunctive Active — 1-е лицо единственного числа
Strong’s 1492: Знать, помнить, ценить.

all
πάντα (panta)
Прилагательное — Винительный род, множественное число
Strong’s 3956: Все, все, всякого рода. Включая все формы склонения; видимо основное слово; все, всякое, всякое, целое.

тайны
μυστήρια (mysteria)
Существительное — Винительный род, множественное число
Strong’s 3466: От производного от muo; секрет или «тайна».

и
καὶ (кай)
Соединение
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

all
πᾶσαν (pasan)
Прилагательное — Винительный падеж Женский род единственного числа
Strong’s 3956: Все, все, всякого рода. Включая все формы склонения; видимо основное слово; все, всякое, всякое, целое.

знаний,
γνῶσιν (gnōsin)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 1108: Знание, доктрина, мудрость. от гиноско; знание, то есть знание.

и
καὶ (кай)
Соединение
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong’s 1437: If. От эй и ан; условная частица; в случае, если, при условии, и т. д.

У меня есть
ἔχω (echō)
Глагол — Настоящее Сослагательное Активный — 1-е лицо Единственное число
Strong’s 2192: Иметь, держать, обладать. Включая альтернативную форму scheo skheh’-o; основной глагол; держать.

абсолютный
πᾶσαν (pasan)
Прилагательное — Винительный падеж Женский род единственного числа
Strong’s 3956: Все, все, всякое. Включая все формы склонения; видимо основное слово; все, всякое, всякое, целое.

вера
πίστιν (pistin)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 4102: Вера, вера, доверие, доверие; верность, верность.

так как
ὥστε (hōste)
Соединение
Стронга 5620: Так что, следовательно, так, чтобы. От хос и тэ; так тоже, т. е. таким образом, следовательно.

двигаться
μεθιστάναι (methistanai)
Глагол — Настоящее время Инфинитив Активный
Strong’s 3179: Methistano meth-is-tan’-o от meta и histemi; передавать, т.е. уносить, низлагать или обменивать, соблазнять.

горы,
ὄρη (orē)
Существительное — Винительный род, множественное число
Strong’s 3735: Гора, холм. Вероятно, от устаревшего оро; гора: -холм, гора(-айн).

но
δὲ (de)
Соединение
Стронга 1161: Первичная частица; но, и и т. д.

have
ἔχω (echō)
Глагол — Настоящее Сослагательное Активный — 1-е лицо Единственное число
Strong’s 2192: Иметь, держать, обладать. Включая альтернативную форму scheo skheh’-o; основной глагол; держать.

не
μὴ (mē)
Наречие
Стронга 3361: Нет, чтобы. Первичная частица квалифицированного отрицания; нет, чтобы; также (тогда как вы ожидаете утвердительного ответа) ли.

любовь,
ἀγάπην (agapēn)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 26: From agapao; любовь, т.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *