Английский для дизайнеров | Статьи по английскому на Study.ru
Меня зовут Екатерина Май и я занимаюсь графическим дизайном уже 10 лет. За это время я успела поработать с рекламными агентствами и студиями из США, Арабских Эмиратов, Китая, Великобритании и Латвии. Поэтому изучение английского для меня стало не просто одной из личных целей развития, а необходимостью.
Сейчас не нужно объяснять, зачем дизайнеру требуется знание иностранных языков. Большинство ресурсов, программ, туториалов и полезных статей, увы, не на русском; а общение с коллегами из стран Европы, обеих Америк и Азии необходимо для профессионального роста и понимания «как это делается там».
Для адекватной коммуникации с иностранными коллегами и заказчиками вам необходимо прокачать два важных пункта: лексику и навык восприятия речи на слух.
Давайте по порядку.
Лексика.
Тут все понятно: нет словарного запаса – «нечем» говорить. Существует несколько хороших электронных пособий, которые помогут вам расширить профессиональную лексику:
а) небольшой словарик издательских и полиграфических терминов;
b) еще один словарь на ту же тематику;
c) англо-русский глоссарий по искусству;
d) оксфордский словарь — The Oxford Dictionary of Art; есть даже аналогичное приложение, но оно платное;
e) для углубленного изучения: русско-английский словарь для гидов-переводчиков и экскурсоводов Ермолович Д.И.
В бумажном виде можно приобрести следующие словари:
а) Алексей Азаров: Русско-английский энциклопедический словарь искусств и художественных ремёсел — The Russian-English Encyclopedic Dictionary of the Arts and Artistic Crafts. Вообще, не так много словарей составлено по этой тематике, так что это своего рода дизайнерский musthave;
b) The Oxford Dictionary of Art в физической форме — настольная книга дизайнера, которому требуется общаться с англоязычными коллегами и заказчиками;
c) Е. Токмина: Искусство: англо-русский и русско-английский словарь. Иметь такой под рукой неплохо, но необязательно.
Используйте для тренировки самые обычные новостные ресурсы о дизайне в зависимости от вашей специализации: Abduzeedo, Design you trust, I love typography. Возьмите за правило выбирать важные, интересные, актуальные для вас статьи и переводить их, выписывая и заучивая неизвестные слова. По старинке, зато эффективно.
Не помешает с пристрастием изучить сайты известных дизайн-студий и агентств. В их блогах можно найти много полезного: рассказ о студийном опыте работы, кейсы с описанием итераций, тайминге, задачах клиента, сложностях и особенностях конкретных проектов. Читаем, переводим, учим.
Не обделяйте вниманием журналы:
Idea — ежеквартальный японский журнал о графическом дизайне и типографике;
Eye рассказывает о дизайне и искусстве;
The Graphic — корейский журнал о графическом дизайне;
IdN — издание Международной дизайнерской сети. Картинок много, текста мало, но материал для перевода, вообщем-то, найдется;
Design Week — британское издание; и картинок, и текста вдоволь;
Communication Arts о рекламе, иллюстрации, типографике, интерфейсах и всём-всём-всём;
Adweek — журнал с 6 000 000 подписчиков, довольно известен и в рекламе не нуждается;
Creative Boom издается с 2009 года и рассказывает об искусстве, дизайне и визуальной культуре;
Восприятие на слух.
Нужно уметь слушать, слышать и — вот неожиданность! — понимать, что вам говорит собеседник.
Если надо не только навыки аудирования подтянуть, но и с лексикой поработать, то тут вам поможет известный сериал «Mad Men» про рекламное агентство «Стерлинг-Купер» в США 1960-х годов.
Не забывайте смотреть документальные или научно-популярные фильмы:
a) Abstract: The Art of Design – 8 фильмов про самых известных мировых дизайнеров;
b) The Genius Of Design — неплохой 5-серийный фильм от BBC. Легко гуглится, есть в свободном доступе;
d) Sister Wendy’s Story of Painting — главный бриллиант коллекции — 10 серий об истории искусства с милейшей старушкой Венди Беккет.
Если времени на занятия английским не так много, как хотелось бы, слушайте подкасты:
Design Matters — один из старейших подкастов позиционирует себя как «первый в мире подкаст о дизайне и дизайн-индустрии»;
Clever — подкаст Джейме Дерринджер, где он общается с приглашенными гостями, которые рассказывают о начале своей карьеры, разных трудностях на старте и всем, что было связано с их становлением;
Design Observer — подкаст от Профессиональной ассоциации дизайнеров. В выпусках принимают участие специальные гости: от дизайнеров IBM, Apple, Beat, Adobe до диджитал-директоров Барака Обамы;
99% Invisible — еженедельное шоу о дизайне и архитектуре, в котором ведущий Роман Марс рассказывает о процессе создания дизайнерских, архитектурных и повседневных объектов;
Совмещайте разные виды занятий английским. Комплексный подход поможет разнообразить вашу лексику, подтянуть грамматику и явно пригодится при общении с клиентами или проведении презентации.
Stay tuned, все получится!
Интерьер в английском стиле: вдохновляющие идеи
Экология потребления. Дизайн интерьера: Сегодня стиль туманного и далекого Альбиона прекрасно сочетает в себе дух старинного наследия и темперамент современного мира, что добавляет ему еще большей уникальности. Поэтому английский утонченный строгий и одновременно «домашний» интерьер стал привлекать все больше людей.
Сегодня стиль туманного и далекого Альбиона прекрасно сочетает в себе дух старинного наследия и темперамент современного мира, что добавляет ему еще большей уникальности. Поэтому английский утонченный строгий и одновременно «домашний» интерьер стал привлекать все больше людей.
Английский интерьер
Любители его, как правило, люди флегматичные и невероятно спокойные, они «поклоняются» сдержанности, комфорту, благонадежности и постоянству. Это все находит отражение в интерьере. Он наполнен природными (натуральными) материалами благородных цветов в изысканном сочетании. Весь антураж манит и радует глаз королевским шиком и аристократизмом.
Характерные черты оформления интерьера в английском духе
Пожалуй, главной чертой отличающий английский интерьер от любого другого является сдержанный консерватизм. В помещении обязательно должен быть камин, без него английский стиль попросту не может существовать. Ведь камин не только согревает в холодную пору, но и приносит эстетическое удовольствие. Конечно, не обязательно строить настоящий, тем более, если вы живете в квартире, достаточно приобрести электрокамин или просто сделать портал. Ну и, конечно, этот стиль подразумевает использование исключительно натуральных природных материалов.
Квартира в английском исполнении
Особым «индикатором» внимания служит дверь, именно по ней можно понять какой стиль задан в доме. Английская дверь — массивная, она имеет большой размер, украшает ее ручка, выполненная в виде головы льва, внешняя отделка всей двери резная (под антиквариат)
. Каждого, кто будет открывать такую дверь, будут наполнять чувства, будто он входит в настоящий старинный английский замок, где все наполнено уютом и теплом.Обычно в помещении стараются использовать светлые оттенки, это может быть фактурная штукатурка или искусно выполненная имитация на обоях. Английский интерьер не терпит ярких цветов. Вся цветовая палитра, как правило, создается из нескольких оттенков одного выбранного цвета, которые плавно переходят друг в друга.
Главная цель, которую должен преследовать дизайнер, это сделать помещение просторным и светлым. Отступить от этого правило можно только при оформлении рабочего кабинета. Там как раз на стенах можно увидеть темные обои красного, зеленого или синего цвета в золотую полоску или просто с золотым тиснением, большие зеркала и картины в массивных золотых или бронзовых багетах.
Полы в помещении выкладываются из древесины, исключение — это ванная комната и кухня, там используют плитку двух цветов, располагая ее в шахматном порядке. Что касается освещения, то тут стоит отдать предпочтение торшерам и бра с матовым стеклом, настольным лампам античного стиля или в виде канделябра. Свет должен быть мягким и теплым.
Кстати, в английском дизайне всегда используется четное количество предметов, в первую очередь, это как раз касается освещения. Отдельное внимание по праву заслуживает потолок, он выделяется от пола и стен. При его оформлении не стоит вносить строгость и сдержанность тонов, здесь уместен рельефный декор и контрастные цвета.
Главное его украшение – люстра. Хочется заметить, что у англичан, люстра не является основным источником света, обычно это было эффектное украшение, подчеркивающее королевский стиль всего интерьера. Люстра должна быть весьма крупного размера с хрустальными элементами.
Гостиная комната в английском оформлении
В гостиной такой интерьер подразумевает наличие небольшого резного журнального стола, который можно расположить между комфортными с высокими спинками креслами, стоящими напротив камина.
Сам камин должен быть выполнен из камня (желательно натурального), вверху располагается полка, на которой размещают различные изящные статуэтки, утонченной работы шкатулки и, конечно, часы.
Что касается внутренней отделки, то ее выполняют в виде комбинации нескольких пород древесины. Напольное покрытие также выполнено из натуральной породы древесины, но не запрещается использовать паркет со структурой дерева. Чтобы естественный вид дерева надолго сохранился, на него наносят прозрачный лак.
Гостевая комната с английским интерьером
Если вы живете в собственном доме или в большой квартире, где есть возможность сделать комнату для гостей, то не лишним будет учесть несколько правил. Гостевая комната в отличие от гостиной и комнат хозяев декорируется в основном оттенками желтого, зеленого, красного, голубого и золотого. Главное правило — цвета должны гармонично сочетаться между собой.
Оформление помещения в английском стиле
Что касается мебели, то ее тоже необходимо выдержать в едином стиле со всем помещением. Лучше, если при ее изготовлении будут использоваться материал натурального происхождения. Ну и, конечно, не стоит забывать про резные узоры, без них не обходится ни одна английская мебель.
Оформляя каждую комнату, необходимо выбирать гарнитуры в одном стиле. Например, стеллажи и шкафы для книг прекрасно подойдут в кабинет, а дополнят их массивный стол и роскошный кожаный стул с резными элементами. Если площадь кабинета большая, то можно разместить, небольшой кожаный диван с каретной строчкой и резной журнальный столик.
Главное — все должно быть в одной цветовой гамме. Окна выигрышно подчеркнуть «тяжелые» шторы с кистями, а вот тюль, наоборот, выбирать следует легкую, почти прозрачную, ну и, конечно, ламбрекен без них шторы не приобретут классический английский стиль.
Также на пол можно постелить ковер, единственное, он не должен быть из синтетики, только из шерсти. Что касается цветовых оттенков, то для кабинета, спальни и гостевой лучше отдать предпочтение коврам с неброским рисунком в приглушенных тонах, а вот в гостиную, наоборот, хорошо подойдет ковер с ярким и сочным узором.
В завершении хочется отметить, если вам по духу английский образ, не стоит задумываться или слушать советы других людей, (что нынче в моде), меняйте обстановку вашего дома смело. Именно в таком интерьере вы будете чувствовать себя по-настоящему дома, испытывая надежность, уют, спокойствие и комфорт. И даже насыщенность предметами вам абсолютно не будет мешать.
опубликовано econet.ru
Это Вам будет интересно:
Английская терминология для веб-дизайнеров
Английский язык является наиболее часто используемым языком в сфере бизнеса и вторым по употребимости в мире после китайского. По статистике, число людей в мире, использующих английский для общения на регулярной основе, составляет 2 миллиарда!
В серии статей об изучении английского языка для IT-специалистов нам помогут наши друзья, TemplateMonster, которые знают о создании сайтов по шаблонам практически все. Let’s do it!
Минутка мотивации
Вы знайте, что общего между Lenovo, SAP и Samsung? Если вы ответили «Это все мощные технологические компании», вы правы!
А вы знали, что эти гиганты являются одними из многих глобальных технологических компаний, которые сделали английский своим официальным языком?
Интересно, что Lenovo базируется в Китае, SAP находится в Германии, а Samsung в Южной Корее. Несмотря на расположение в разных частях света использование английского языка помогает им нанимать лучших разработчиков, веб-дизайнеров, маркетологов и других специалистов для развития и освоения новых технологий.
Многие IT-специалисты, которые не являются носителями английского, могут быть асами в своем деле, но им не хватает знания языка, необходимого для эффективной работы с крупными компаниями. По словам Business Insider, создатели Hello Monday, одного из самых известных в мире digital-агенств, берут на работу разработчиков и веб-дизайнеров из разных стран, но только тех, кто безупречно владеет английским языком.
Учитывая тот факт, что для международных компаний становится все более популярным привлекать специалистов из разных стран и использовать английский в качестве официального языка — изучение английского станет несомненным плюсом в вашей карьере.
Итак, сегодня мы поговорим о важности английского для веб-дизайнеров и разберем несколько терминов, которые помогут вам с легкостью ориентироваться в потоке информации.
Вот несколько аргументов в пользу английского языка:
- Вы не должны забывать, что любой язык программирования основывается на словах, которые взаимствуются с английского языка. После изучения английских терминов вы сможете выполнять вашу привычную работу намного легче и быстрее.
- Абсолютно вся техническая документация для всех языков програмирования создается на английском языке. И если вы питайте себя иллюзиями, что кто-то ее переведет (грамотно и понятно), то к тому моменту пока этот человек закончит работу, выйдет новая версия языка с новой инструкцией.
- В процессе работы могут возникать различные трудности, которые требуют быстрого поиска специальной информации именно на англоязычных ресурсах. Ведь англоязычная среда почти всегда поможет вам найти нужное решение.
- Все лекции, мастер-классы и вебинары, которые могут быть вам полезны проходят в большинтсве случаев на английском языке.
- Вашими клиентами могут стать иностранные заказчики. Стоит ли упомянуть, что все переговоры, техническое задание, связь во время работы — будут происходить на английском?
- Если вы собрайтесь построить карьеру в одной из крупнейших IT-компаний, как вы уже поняли, без знания англиского нельзя. Более того, даже в украинских и русских представительствах больших компаний общение также происходит на английском.
- Стоит брать во внимание тот факт, что описание всех концепций, разработок и инноваций в сфере IT идет на английском языке. Поэтому его изучение становится неизбежной необходимостью для тех, кто хочет добиться высоких результатов в своей работе.
Веб-дизайнер похож на архитектора, разрабатывающего план дома. Веб-дизайнер превращает идею заказчика в визуально привлекательный дизайн: создает макеты, строит интерфейс и продумывает взаимодействие клиента с сайтом.
Мы подготовили для вас список различных английских терминов, с которыми вы непременно встретитесь в процессе обучения.
Promo website
Promo website — это сайт визитка. Так называемый одностраничный веб-сайт, на котором содержится вся нужная информация. Вам может показаться, что такую структуру легко создать, но существует множество техник и правил, так как вместить весь нужный контент на одну страницу и не рассеять внимание клиента – не такая уж легкая задача.
Flyout navigation — это всплывающее меню навигации, которое содержит несколько ссылок на разные страницы или категории на веб-сайте. Как правило, такое меню содержит несколько столбцов, тогда как раскрывающееся меню может отображать только один столбец под главной вкладкой.
Above the fold
Above the fold – верхняя полоса – это очень важное определение, особенно для людей работающих с онлайн-платформами. Его употребляли издатели старомодных печатных газет, где самые важные новости размещали на верхней полосе, чтобы на них обращали внимание в первую очередь. Для веб-дизайнеров, это термин означет часть экрана, где должен размещаться основной контент, так как его будет видно полностью и без прокрутки вниз.
Style Tiles
Style Tiles – плитка. Популярность данному четкому и структурному стилю принесла сеть Pinterest. Основа данного стиля: структура, которая состоит и колонок и паралелльно, но не симметрично подается материал в виде плиток. На выходе получается разноразмерное оформление, которое сохраняет аккуратный вид.
Metro
Metro – метро-интерфейс, так называемый «дизайнерский язык Microsoft», был разработан Microsoft и сегодня используется во многих продуктах компании. Швейцарский стиль — основа дизайна Metro. В Microsoft называют стиль «простым и современным». В Metro сделан акцент на крупном тексте, который молниеносно бросатся в глаза и на высококачественной типографике.
Hero
Hero — это общий термин, который используется для обозначения основного изображения на домашней или целевой странице.
Mockup
Mockup — это макет, который демонстрирует, как будет выглядеть ваш будущий сайт. Отличие макета от реального сайта только в том, что макет не функционирует.
Texture
Texture — текстуры являются хорошим способом, для экспериментов. Использование текстуры может стать отличным способом дабы добавить глубины дизайну. Вы сможете использовать как простые и еле-заметные текстуры для придания тонкости дизайну или более сложные, для акцентов в дизайне.
Negative space
Negative space — негативное пространство или попросту «белые пятна»: термин, который означает свободную область, которая не занята содержанием и образуется между различными элементами на страничке. Термин «негативное пространство» одним из первых стал употреблять американский художник-оформитель Чарли Гослин. В его работах до сих пор многие дизайнеры находят вдохновения для своих работ. Негативное пространство может грамотно конкурировать с позитивным пространством в дизайне или выигрышно поддерживать его. Но помните, что негативное пространство не должно отвлекать внимание от основного содержания.
Long scrolling
Long scrolling — длинная прокрутка. Это один из самых последних мировых трендов веб-дизайна. Все просто — термин, означает структуру, требующую постоянной прокрутки вниз. Активные пользователи соцсетей наверняка встречались с long-scrolling. Веб-сайты вроде Facebook, Instagram, Twitter используют длинные новостные ленты для того, чтобы пользователь мог «проскролить» и прочитать всю нужную информацию без траты драгоценного времени на загрузку разных страниц.
Skeuomorph
Skeuomorph – скевоморфизм. Этот принцип, подразумевающий заимствование вида элементов дизайна из физически существующих прототипов.
Стив Джобс говорил, что этот принцип идеально подходит для воплощения своих амбиций. В Apple всегда стремились сделать использование их компьютера и другого электронного устройства максимально простым. Всё это делалось для того, чтобы человек, ни разу в жизни не державший в руках их продукт, смог за несколько минут освоиться и понять, как работать на том или ином устройстве. Достаточно вспомнить дизайн IOS. Он состоит из приложений и иконок, которые выглядят так, будто были взяты из реальности (компас, киоск, календарь и т.д.). И вы легко поймете, в чем суть скевоморфизма.
Flat design
Flat design – плоский дизайн. В основе этого дизайна лежит простота и функциональность. Элементы, которые созданы по принципу flat design, не имеют объема. В них остутствуют техники, которые призваны придать объемность или глубину: нет градиентов, теней, текстур и бликов, благодоря которым объект преобретает реалистичный вид. В плоском дизайне используются основы графики – яркие цвета, простые формы кнопок и иконок.
Favicon
Favicon — (сокр. от англ. FAVorites ICON) — значок сайта. Да-да, та самая картинка, которая отображается браузером в адресной строке перед URL страницы, а также в качестве иконки к закладке и в других элементах интерфейса.
Responsive web design
Responsive web design – адаптивный дизайн. Это дизайн веб-странички, который с легкостью подстраивается под различные устройства и дает отличное восприятие, для каждого посетителя. Не зависимо от девайса, разрешения и формата экрана — ваш сайт всегда будет выглядеть отлично и удобно для любого юзера.
Style-guide
Style guide – руководство по стилю. Проще говоря, это документ, который включает все цвета, шрифты и рекомендации по брендингу для веб-сайта.
Руководство по стилю часто является отличной подсказкой для веб-разработчика, поэтому не возникает никаких вопросов о технических характеристиках дизайна. Это также может сэкономить время разработчикам, и избавит от необходимости обращаться к веб-дизайнеру.
Rollover
Rollover — это действие, которое происходит, когда пользователь наводит указатель мыши на определенный элемент, к которому применен эффект ролловера. Действие мыши вызывает изменение внешнего вида элемента в другое изображение, цвет или стиль шрифта.
IT-индустрия создала множество интересных карьерных возможностей. IT-специалисты получают лучшие условия труда, лучшую зарплату и больше возможностей для работы. Однако чтобы расти в ИТ-индустрии, начинающий специалист должен хорошо разбираться не только с техническими правилами, но и с нюансами английского языка.
Согласно рейтингу PLERDY, в ТОП-30 самых лучших веб-дизайнеров в мире вошли Ольга Шевченко, Антон Репоннен, Сергей Шапиро — выходцы из СНГ, которые благодаря своему упорству и знаниям смогли создавать веб-страницы, лого, айдентику для клиентов по всему миру.
На этом все. Удачи вам в изучении, а совсем скоро на нашем блоге вы сможете ознакомиться с английской терминологией для маркетологов.
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
10 классных англоязычных дизайн-блогов
Мир дизайна огромен, и та его честь, которая говорит на английском языке, задает тренды. Хорошо это или плохо, мы сегодня обсуждать не будем. Факт остается фактом: мировое дизайн-сообщество говорит на английском, а русскоязычный сектор часто подхватывает модные тенденции, когда в мире они уже теряют актуальность.
Вот почему важно учить язык хотя бы на базовом уровне — для чтения основных статей и новостей из первоисточников. Но даже если ваши знания ограничиваются названием столицы Великобритании, у вас остается возможность просматривать зарубежные дизайн-блоги, благо визуальная их часть часто менее полезна чем текстовый контент. Сегодня мы публикуем статью о десяти англоязычных дизайн-блогах, которые станут отличным источником информации и вдохновения.
10. Good Design Makes Me Happy
Начнем не с трендов. Автор этого блога Ханна Долери перестала обновлять блог в 2017 году, однако этот ресурс до сих пор хранит сотни замечательных публикаций. Здесь вы сможете окинуть взглядом прошлое дизайнерского мира, заглянуть в тренды десятилетней давности, окунуться в стили минувших лет. Этот блог настоящая сокровищница, в которой всегда есть место находкам.
9. Logo Design Love
Это каталог логотипов и айдентики — неисчерпаемый источник вдохновения. А еще здесь можно найти историю известных логотипов. Всегда увлекательно следить за эволюцией лого с тех времен, когда Интернета еще не существовало и люди действительно использовали свой мозг.
8. The Blog of Mr. Cup – Graphic Exchange
Любовь Фабиена Баррала к дизайну сделала его известным. Сейчас он работает под псевдонимом Mr. Cup. Он разрабатывает собственные продукты, и стиль его интересен и необычен. За счет этого в клиентской базе Фабиена представители самых разных стран мира. В своем блоге он делится последними работами и открытиями, и множество дизайнеров находят здесь свое вдохновение.
7. Wix – High On Design
Этот блог — настоящая находка для любителей дизайна. Здесь культура и дизайн сочетаются самым необычным образом. На блог легко подсесть, зато его и вправду можно назвать оазисом вдохновения в пустыне однообразных дизайн-блогов.
6. A Beautiful Mess
Элси Ларсон и Эмма Чапмен — сестры, которые с невероятным вкусом рассказывают о собственной жизни. Блог A Beautiful Mess — это галерея проектов по декорированию дома, рецептам, хендмейд-изделиям, естественной красоте и миллиону других мелочей с авторской эстетикой от сестер. У них можно поучиться простоте.
5. Creative Bloq
Этот блог заслуживает место в закладках. Спектр публикаций в Creative Bloq огромен: советы дизайнерам, новости, обзоры, иллюстрации, искусство, веб-дизайн. Это ресурс является источником вдохновения для огромной аудитории дизайнеров.
4. Creative Market
Creative Market рад всем дизайнерам, и в этом сообществе каждый может стать и учителем и учеником. Здесь же удобно следить за новыми трендами в дизайне, можно почитать о том, как применять их в своих проектах. Помимо того, что информации много, она еще и качественная. Помимо прочего здесь есть простор для тех, кто готов к сотрудничеству, и для тех кто хочет продать свои работы.
3. Design Clever
Design Clever — выставка графического дизайна. Основная задача блога — показать миру талантливых дизайнеров со всего мира. Здесь свои работы представляют многие дизайнеры. Здесь всегда рады новым талантам и их творчеству.
2. Abduzeedo
Создайте ежедневное напоминание зайти на Abduzeedo, пока это не войдет в привычку. В этом блоге следят за новостями и тенденциями, и действительно прилагают немало усилий, чтобы хорошо делать свою работу. Команда этого блога привлекает лучших дизайнеров для совместной работы над ресурсом. Здесь можно почитать и посмотреть об архитектуре, любой области дизайна, фотографии и UX.
1. Mirador
На первом месте расположился блог Morador. Это минималистичный ресурс, который отвечает всем требованиям к дизайн-блогу. Это кладезь вдохновения и люди, которые с работают на высочайшем уровне. Здесь пропагандирует мысль о том, что любая новая идея хороша.
Конечно каждому из нас нужные свои источники вдохновения, и мы надеемся, что вы найдете один из свих в этом списке.
Автор статьи Web Design Ledger
Перевод — Дежурка
Смотрите также:
выучи английский для дизайнеров! — Ампир Декор
Лекция Дарьи Казанцевой «Английский дизайн и дизайн-английский» прошла при полном аншлаге, вдохновив собравшихся немедленно приступить к учебе.
лекция «Английский дизайн и дизайн-английский» Дарьи Казанцевой в Центре Дизайна Мануфактура 5Преподаватель Британской высшей школы дизайна, дизайнер-декоратор и переводчик Дарья Казанцева разработала авторский курс английского Design English специально для коллег. Курс выстроен так, чтобы сформировать словарный запас, необходимый в ежедневной работе.
10 лексических тем для дизайнеров от Дарьи Казанцевой:
- Пространство и форма
- Освещение и электрика
- Мебель
- Отделочные материалы
- Стили (исторические и современные)
- Колористика
- Аксессуары и искусство
- Текстиль и орнамент
- Чертежи и эскизы
- Бизнес-лексика
Безусловно, грамматике во время обучения также уделяется внимание. Однако главный акцент приходится на чтение — аудио/видео — разговорную речь.
лекция «Английский дизайн и дизайн-английский» Дарьи Казанцевой в Центре Дизайна Мануфактура 5Практикующим дизайнерам подобный подход обещает множество преимуществ: свободное общение с партнерами и коллегами на международных выставках, знакомство с профильной литературой и возможность напрямую обсуждать условия в мебельных салонах, галереях и антикварных магазинах.
6 имен британского дизайна современности:
К презентации курса Дарья подготовила приятный бонус: рассказ о лучших представителях английского дизайна 20-го и 21-го века.
1. Илзе Кроуфорд (Ilse Crawford)
интерьер Илзе КроуфордБывший редактор журнала Elle Decoration, Илзе известна своим кредо: «меньше дизайна и продуманности, больше обжитой атмосферы». Ее интерьеры выстроены вокруг привычек человека, а не по канонам эргономики или интерьерных трендов.
интерьер Илзе КроуфордНедавно Илзе разработала коллекцию мебели для IKEA и продолжает пропагандировать простоту и приватность.
2. Кит Кемп (Kit Kemp)
Кит Кемп активно проектирует современные отели и апартаменты на продажу, а также является автором собственной линией текстиля. Ее стилистике свойствена многослойность, активное использование цвета и орнаментов. На сегодня Кемп является главной представительницей стиля «английский загородный дом», созданного Джоном Фаулером.
интерьер Кит КемпСекрет притягательности ее интерьеров в том, что общественные пространства оформлены в масштабах, свойственных частному жилью. Поэтому лобби отелей выглядят как уютные гостиные: в них много арт-объектов и всегда сложное текстильное оформление.
интерьер отеля авторства Кит КемпСовет Дарьи Казанцевой: по возможности посещайте отели и рестораны, спроектированные известными дизайнерами. Так вы быстрее прочувствуете «фишки» интерьеров.
3. Абигейл Ахерн (Abigail Ahern)
Шотландка, начинавшая карьеру в промышленном дизайне c выпуска светильников и обойных коллекций, проснулась знаменитой, оформив дом своей сестры. Именно в нем Абигейль применила прием, ставший ее фирменным знаком: темные стены и яркая мебель.
дизайнер Абигель АхернСегодня Ахерн называют королевой «дымчатости», ее конек – темные нейтральные тона, которые, как ни странно, создают позитивные и уютные интерьеры.
Совет Дарьи Казанцевой: обязательно прочитайте книгу Абигейл Ахерн Decorating with style.
4. Джон Фаулер (John Fowler)
Главное имя британского дизайна 20-х годов и основатель стиля «английский загородный дом». Путь к признанию для Фаулера был нелегким: он занимался обивкой мебели, работал на полуподпольной фабрике, подделывая китайские обои «шинуазри», и, лишь спустя десятилетия ремесленного труда, смог раскрыть свой талант колориста.
интерьер Джона Фаулера с приемом тромплей: обои имитируют обивку тканьюФаулер считался непревзойденным мастером приема тромплей («обман зрения»). В своих интерьерах он часто использовал обои, имитирующие ткань, и роспись, имитирующую лепной декор. Сегодня имя Джона Фаулера известно всем ценителям бренда Colefax&Fowler .
5. Дэвид Хикс (David Hicks)
Представитель интеллектуальных 60-х, Хикс остался в истории дизайна, благодаря многочисленным авторским орнаментам. Художник по образованию, он лично создавал принты ковров и текстиля для своих интерьеров.
интерьер Дэвида ХиксаИменно Хикс ввел в обиход понятие «цвет кока-колы» и довел до совершенства сочетание коричневого, оранжевого и малинового цветов. Хикс же стал автором моды на журнальные столики, украшенные композициями из предметов декора, так называемые «журнальные натюрморты».
Совет Дарьи Казанцевой: книга Дэвида Хикса Style and Design подарит множество идей и откроет новые грани в дизайне.
6. Сири Моэм (Syrie Maugham)
Жена писателя Сомерсета Моэма стала автором одного интерьера, обеспечившего ей славу на несколько десятилетий. Сири прославилась созданием «белой комнаты», где использовала множество текстур в одном цвете. Это был своеобразный прорыв: богемный интерьер для людей, не обремененных финансовыми проблемами, детьми и животными. Моэм так же открыла несколько салонов в Англии и Америке, где продавала французский антиквариат, выкрашенный в белый цвет.
культовый белый интерьер Сири Моэмкурс Design English Дарьи Казанцевой, подробности в инстаграм daria__kazantsevaСовет Дарьи Казанцевой: чтобы поддерживать языковые навыки, подпишитесь на англоязычные блоги на тему дизайна. К примеру, Design Sponge.
Центр Дизайна Мануфактура 5 Ампир Декор благодарит Дарью Казанцеву за интересную встречу и напоминает, что курс Design English стартует 14 сентября!
Английский дизайн интерьера
Английский интерьер придется по нраву не каждому. Если вы являетесь ценителем массивного дерева, роскоши, темных и насыщенных цветов, то, несомненно, вам подойдет английский стиль в интерьере.
Английский интерьер включает в себя такие стили как Григорианский и Викторианский. Возник данный стиль в эпоху правления королей Георгов. Большое влияние на английский интерьер оказали Рим и Греция.
Англичане любители дорогого, качественного, красивого и удобного интерьера. Поэтому и их стиль выделяется среди других благородством, богатством и необычностью.
Кому подойдет английский интерьер:
- владельцам маленьких комнат;
- поклонникам классического стиля;
- собирателям различных предметов и коллекционерам;
- любителям мебели в английском интерьере;
- книголюбам.
Английские дома имеют не большие помещения, поэтому стиль предполагает расширение обстановки. Приверженцы консерватизма, аристократизма и сдержанности очень полюбят английский стиль.
Не подойдет английский интерьер любителям минимализма. Английский дом славится наличием всякой всячины и различной необычной мебели.
Создаем английский интерьер
Основные составляющие английского стиля в интерьере:
- отделка пола;
- отделка стен;
- отделка потолка;
- мебель в английском интерьере;
- цвет;
- аксессуары и свет.
Основным в интерьере такого стиля является наличие камина. Такая роскошь доступна не всем в наше время, поэтому настоящий камин можно заменить фальш-камином.
Отделка пола в английском стиле интерьера
Дерево очень популярно в Британии, потому для пола подойдет пол из дубовой доски или темная паркетная доска. Возможно использовать и плитку на полу. Если вы выбрали плитку, то следует выложить ее в шахматном порядке и обязательно не забудьте про присутствие двух различных цветов. Обязательно пол устилают большими массивными коврами нейтральных цветов. Отлично будут смотреться ковры с орнаментом, растительностью или фигурами.
Отделка стен в английском интерьере
Англичане отдают преимущества светлым и однотонным стенам с обязательным наличием плинтусов. Стены подкрашиваются и штукатурятся. Затем их красят в основном в зеленый, светло желтый, красный или бежевый цвета и оттенки. Выбрать сочетание цвета в интерьере не составит труда.
Плинтус должен быть такого же цвета, как и входная дверь. Обои выбирают фактурные и тяжелые, но однозначно однотонные. Обои могут быть в с широкими полосами темно-синего или темно-красного цветов. Так же допустимы обои с геральдическими узорами, крупными букетами или мелкой растительностью.
Отделка потолка в английском стиле интерьера
Потолок играет важную роль в создании английского интерьера. Существует несколько вариантов отделки потолка:
- дубовый с витражными стеклами;
- деревянные балки с резьбой;
- потолочные рисунки.
Потолочные рисунки могут быть сделаны из лепнины. Используется и однотонный потолок с соответствующим цветом узорных обоев.
Мебель в английском интерьере
Множество разностильной мебели украшают английский дом. Яркий диван в этом стиле можно поставить рядом с однотонным мягким креслом и пуфиком для ног. Рекомендуется использовать как можно больше деревянной мебели в интерьере. Ни в коем случае не используйте пластик и синтетику. Мягкая мебель с огромным количеством подушек станет прекрасным украшением дома.
Цвет в интерьере английского стиля
Цвета для этого стиля подойдут бордовых, зеленых, терракотовых, коричневых и желтых оттенков. В качестве акцентов используют шотландскую клетку, цветочный принт, полоску на окнах. Но стоит помнить, что перебор грозит утяжелением и мрачностью стиля.
Аксессуары и свет в английском стиле интерьера
Легкие виды штор с завязками-кисточками, полосатые и мягкие подушки на диване, клетчатый плед, шерстные и шелковые ковры, скатерти с кружевами характерны для английского интерьера. Мелкие аксессуары имеют не маловажное значение. Фарфоровые фигурки, расставленные фотографии, салфеточки придают дому изысканность.
Свет лучше сделать слегка приглушенным, но только не ярким. Новомодные светодиодные лампы придутся не кстати. Используйте торшеры и настольные лампы, они замечательно рассеивают свет.
Оформление комнат в английском стиле
Английский стиль в кухне
Широкая варочная панель с вытяжкой отлично подойдет к выбранному стилю интерьера. В основном используют керамические раковины. Современная нержавеющая мойка тут неуместна. Для декоративного оформления используют медную посуду, керамику, кованые предметы, деревенские бытовые вещи, плетеные корзинки, декоративные овощи и сухие травки.
Бытовую технику можно спрятать за фасадом, а мелкую технику в шкафчики. Классическая люстра на потолке сделает дизайн кухни еще более уютным.
Английский стиль в гостиной
Традиционный камин гордость Англии. Он обязательно должен быть украшен резьбой, свечами, статуэтками или праздничными рождественскими венками. Диваны выбирайте закругленные с юбками. Банкетка с гнутыми ножками возьмет на себя роль журнального столика. Обязательно в интерьере должны присутствовать столик-консоль, книжный шкаф, кресло, торшер или бра.
Английский стиль в спальне
Кровать в спальне безусловна главный предмет. Ей стоит придать огромное значение. Выгнутые спинки, кованое железо, стильное дерево сделают кровать аристократичной, что идеально для нашего стиля. Дополнить английский интерьер сможет трехстворчатый гардероб, туалетный столик и светильник.
Для интерьера комнат в английском стиле можно использовать не только деревянную мебель, но и мебель из ротанга. Для создания английского интерьера не требуется ничего сверхъестественного. Достаточно лишь вашего желания и вкуса.
Читать книгу English for designers. Английский язык для дизайнеров Юлия Зиятдинова : онлайн чтение
Э.А. Хамматова, Ю.Н. Зиятдинова
English for designers. Английский язык для дизайнеров. Учебное пособие
Введение
Вхождение нашего государства в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей, интернационализация всех сфер жизни в стране способствует тому, что иностранные языки становятся реально востребованными в современном обществе. Современный специалист в области дизайна не мыслим без знания иностранных языков. Большая роль в успешном решении этой задачи заключается в умении соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, условиями и задачами общения.
Цели учебного пособия:
• подготовка бакалавров в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации;
• выработка практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода;
• углубление знаний по истории развития европейского костюма;
• развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности.
Как известно, изучение иностранного языка включает два важнейших аспекта – когнитивный (способность к умственному восприятию и переработке внешней информации) и коммуникативный (возможность вступать в коммуникации). Без когнитивного элемента, то есть без знания слов, устойчивых фраз и выражений, невозможно перейти к последующим коммуникациям или разговорам на иностранном языке. Именно из слов строятся фразы и предложения, и, поэтому чем больше словарный запас на иностранном языке, тем легче студенту понимать написанный текст и высказывать свои мысли.
Настоящее пособие является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку бакалавров дизайна и искусства костюма и текстиля.
Специфика обучения бакалавров дизайна и искусства костюма и текстиля английскому языку предполагает чтение оригинальной литературы по специальности и ведение беседы на темы профессиональной направленности, предусмотренные программой.
Пособие включает в себя 10 тем и практических занятий, объединенных единой тематикой, а также текстов для домашнего чтения и письменного перевода. В начале каждого занятия представляется лексика по заданной теме, которая способствует формированию знаний лексического минимума общего и терминологического характера. Далее следует информативный текст на английском языке, который сопровождается заданиями для контроля понимания, умения отвечать на вопросы и выражать мысль на английском языке, для совершенствования навыков поискового чтения. В последующих заданиях содержатся тексты и предложения как на английском, так и на русском языке, предназначенные для устного и письменного перевода. Для закрепления полученных знаний в конце каждого урока содержатся задания на формирование речевых навыков как дискуссионного (диалог), так и излагательного характера (пересказ, составление рассказов). Тексты, предложенные для домашнего чтения и письменного перевода, предполагаются для самостоятельной работы студентов.
Данное учебное пособие рассчитано на аудиторную, самостоятельную и индивидуальную работу студентов, обучающихся по программам подготовки 072500.62 «Дизайн» и 072700.62 «Искусство костюма и текстиля».
Unit 1
FASHION DESIGN
1. Прочитайте следующие слова и словосочетания вслух и определите их значение:
aesthetics, accessories, latitudes, clothing, garment, market, consumer, range, combinations, patterns, conventional, occasions, specifically, haute couture, bespoke tailoring, mass market, casual, every-day wear, freelance designer, directly, manufacturers, selfemployed, apparel, muslin, via, precise, painstaking, accuracy, operational outfit, concept, technicality, according, predominantly, ready-to-wear, quantities, customers, kitsch, high-waisted trousers, bridal.
2. Прочитайте и переведите следующие глаголы:
to anticipate, to require, to influence, to attempt, to satisfy, to desire, to consider, to design, to bear, to establish, to sketch, to drape, to satisfy, to depend, to figure out, to split up, to guarantee.
3. Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В.
4. Прочитайте и переведите текст.
FASHION DESIGN
Fashion design is the art of the application of design and aesthetics or natural beauty to clothing and accessories. Fashion design is influenced by cultural and social latitudes, and has varied over time and place. Fashion designers work in a number of ways in designing clothing and accessories. Some work alone or as part of a team. They attempt to satisfy consumer desire for aesthetically designed clothing; and, because of the time required to bring a garment onto the market, must at times anticipate changing consumer tastes.
Fashion designers attempt to design clothes which are functional as well as aesthetically pleasing. They must consider who is likely to wear a garment and the situations in which it will be worn. They have a wide range and combinations of materials to work with and a wide range of colors, patterns and styles to choose from. Though most clothing worn for everyday wear falls within a narrow range of conventional styles, unusual garments are usually sought for special occasions, such as evening wear or party dresses.
Some clothes are made specifically for an individual, as in the case of haute couture or bespoke tailoring. Today, most clothing is designed for the mass market, especially casual and every-day wear. Fashion designers can work in a number of many ways. Fashion designers may work full-time for one fashion as ‘in-house designers’ which owns the designs. They may work alone or as part of a team. Freelance designers work for themselves, selling their designs to fashion houses, directly to shops, or to clothing manufacturers. The garments bear the buyer’s label. Some fashion designers set up their own labels, under which their designs are marketed. Some fashion designers are self-employed and design for individual clients. Other high-fashion designers cater to specialty stores or high-fashion department stores. These designers create original garments, as well as those that follow established fashion trends. Most fashion designers, however, work for apparel manufacturers, creating designs of men’s, women’s, and children’s fashions for the mass market. Large designer brands which have a ‘name’ as their brand such as Abercrombie & Fitch, Justice, or Juicy are likely to be designed by a team of individual designers under the direction of a designer director.
Designing a garment. Fashion designers work in different ways. Some sketch their ideas on paper, while others drape fabric on a dress form. When a designer is completely satisfied with the fit of the toile (or muslin), he or she will consult a professional pattern maker who then makes the finished, working version of the pattern out of card or via a computerized system. The pattern maker’s job is very precise and painstaking. The fit of the finished garment depends on their accuracy. Finally, a sample garment is made up and tested on a model to make sure it is an operational outfit. Myriam Chalek, owner and founder of Creative Business House explains that most of the time fashion designers only have a fashion concept; the technicality and construction is not thought through during the visual conception and sketching process. Hence, the fashion designer needs to meet with a pattern maker and sample maker to figure out if the sketch on paper can be brought to life according its vision.
Types of fashion. The garments produced by clothing manufacturers fall into three main categories, although these may be split up into additional, more specific categories:
1. Haute couture. Until the 1950s, fashion clothing was predominately designed and manufactured on a made-to-measure or haute couture basis (French for high-sewing), with each garment being created for a specific client. A couture garment is made to order for an individual customer, and is usually made from highquality, expensive fabric, sewn with extreme attention to detail and finish, often using time-consuming, hand-executed techniques. Look and fit take priority over the cost of materials and the time it takes to make.
2. Ready-to-wear (pret-a-porter). Ready-to-wear clothes are a cross between haute couture and mass market. They are not made for individual customers, but great care is taken in the choice and cut of the fabric. Clothes are made in small quantities to guarantee exclusivity, so they are rather expensive. Ready-to-wear collections are usually presented by fashion houses each season during a period known as Fashion Week. This takes place on a city-wide basis and occurs twice a year. The main seasons of Fashion Week include, spring/summer, fall/winter, resort, swim and bridal.
3. Mass market. Currently the fashion industry relies more on mass market sales. The mass market caters for a wide range of customers, producing ready set by the famous names in fashion. They often wait around a season to make sure a style is going to catch on before producing their own versions of the original look. In order to save money and time, they use cheaper fabrics and simpler production techniques which can easily be done by machine. The end product can therefore be sold much more cheaply.
There is a type of design called «kutch» design originated from the German word «kitschig» meaning «ugly» or «not aesthetically pleasing.» Kitsch can also refer to «wearing or displaying something that is therefore no longer in fashion.» Often, high-waisted trousers, associated with the 1980s, are considered a «kitsch» fashion statement.
(From http://en.wikipedia.org)
5. Закончите предложения, используя следующие слова: fashion, haute couture, mass market, season, garment.
→ Сasual and every-day wear is designed for …
→ A … garment is made specifically for the wearer’s measurements and body stance.
→ They must consider who is likely to wear a … and the situations in which it will be worn.
→ Some … designers are self-employed and design for individual clients.
→ Ready-to-wear collections are usually presented by fashion houses each … during a period known as Fashion Week.
6. Сопоставьте следующие понятия:
7. Прочитайте, переведите и озаглавьте текст.
London has long been the capital of the UK fashion industry and has a wide range of foreign designs which have integrated with modern British styles. Typical British design is smart but innovative yet recently has become more and more unconventional, fusing traditional styles with modern techniques. Vintage styles play an important role in the British fashion and styling industry. Stylists regularly ‘mix and match’ the old with the new, which gives British style that unique, bohemian aesthetic that many of the other fashion capitals try to imitate. Irish fashion (both design and styling) is also heavily influenced by fashion trends from Britain. Famous British brands and designers include Burberry, Alexander McQueen, Mulberry, Stella McCartney and Vivienne Westwood.
(From http://en.wikipedia.org)
8. Переведите следующие предложения письменно.
1. Первым в истории кутюрье традиционно считается модельер, создатель Синдиката Высокой моды Чарльз Фредерик Уорт.
2. С точки зрения искусства мода близка к концептуальному искусству, поскольку она заключается в сочетании различных элементов (прическа, материал одежды, фасон, колор, аксессуары), создающих образ.
3. Мода – это форма безобразия, настолько невыносимого, что мы вынуждены изменять ее каждые полгода. (О. Уайльд).
4. Одежда производится в небольших количествах, чтобы гарантировать эксклюзивность, так что они довольно дорогие.
5. На сегодняшний день наибольшая часть одежды рассчитана на массовый рынок, в особенности для удобной и повседневной носки.
9. Ответьте на вопросы по тексту упражнения 4.
→ What is the function of fashion designers?
→ What kind of garments can you name ‘haute couture’?
→ What type of collections are presented each season during a period known as Fashion Week?
→ How does Myriam Chalek explain the designing process?
10. Перескажите текст упражнения 4, используя фразы в приложении.
Unit 2
FASHION HISTORY
1. Прочитайте следующие слова вслух и переведите их письменно:
cyclas, sleeves, transition, kittle, floor-length, ankle-length, abundant, doublets, hose, collars, opulence, farthingale, ornamentation, shoulders, waistlines, reveals, petticoats, foreparts, somber, stomachers, breeches, ensembles.
2. Прочитайте и переведите следующие глаголы:
to divert, to inaugurate, to enable, to include, to reflect.
3. Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В.
4. Прочитайте и переведите текст.
EUROPEAN STYLE
Clothing throughout the thirteenth century was very simple and varied very little between men and women. A loose-fitting fulllength gown with fitted sleeves worn with a narrow belt and a sleeveless coat called the cyclas was the norm. Until this point, very little diverted from Roman influence.
The fourteenth century inaugurated the Renaissance and brought the first major from simple draped shapes to fitted garments. Contoured seams and the start transition of tailoring techniques now enabled clothing to become more of a sheath around the body. Buttons and lacing allowed for an even closer fit. Women of the time wore an ankle– or floor-length chemise called a cotte, or kittle. The fitted version of the gown worn on top, called a cotehardie, often featured long hanging sleeves. In Europe throughout this period, fashion began to change at an unprecedented pace.
During the fifteenth century Europe experienced an abundant prosperity, the growth of the middle classes, and the development of a skilled workforce. This created an appetite for extravagances. Voluminous gowns called houppelandes featured floor-length sleeves and were worn with doublets, high collars, and hose. Headwear became more important and was trimmed with all manner of feathers and jewels. Everything became more complex and varied by region.
The sixteenth century was characterized by an increased opulence in fashion, most especially in England under Elizabeth I. Some of the atypical fashion details included the lace Tudor ruff, a hoop skirt called a farthingale, and rich surface ornamentation. In sharp contrast to the sloping narrow shoulders of the early 1500s, the Elizabethan court adopted shoulders that were high and wide with narrow sleeves reflecting French and Spanish styles. The shoulders were further enhanced by padded and jeweled shoulder rolls and accentuated by deep V-shaped waistlines. The V shape was mirrored by skirts that opened at the front to display petticoats or heavily decorated foreparts.
Fashion of the seventeenth-century baroque reveals a strong Puritan influence, evidenced in the natural, dark, somber colors and modest designs. Excessive ornamentation was discarded in favor of simpler broad lace and linen collars. Full slashed sleeves became very fashionable. Waistlines rose to create shorter bodices that were worn with contrasting stomachers. The period also witnessed the change from hose to breeches for men. A desire for uniformity became evident with the popularity of matching ensembles that speak to the contemporary suit. Under Louis XIV, the French began to focus on becoming leaders in the production of luxury products and fashionable clothing began to reflect the demands of the season and comfort.
(From the book “Form, Fit, and Fashion” by Jay Calderin)
5. Ответьте на вопросы:
→ What does the word “cyclas” mean?
→ Can you describe the garments of Renaissance period?
→ What can you say about fashion of the 15th century?
→ What do you know about fashion in England under Elizabeth I?
→ Which styles in fashion prevail in the 17th century?
6. Закончите предложения, используя следующие слова: hose, headwear, kittle, shoulder, waistlines, lace.
→ Women of the time wore an ankle– or floor-length chemise called a cotte, or …
→ … became more important and was trimmed with all manner of feathers and jewels.
→ The shoulders were further enhanced by padded and jeweled … rolls.
→ … rose to create shorter bodices that were worn with contrasting stomachers.
→ The period also witnessed the change from … to breeches for men.
→ Excessive ornamentation was discarded in favor of simpler broad … and linen collars.
7. Прочитайте и переведите текст письменно.
FASHION HOUSES AND THEIR ADS
Fashion houses are the companies behind the bigger name designers. They’re considered houses because the company bears the designer’s name, even after the designer has retired and someone else has taken over designing the label. The fashion houses influence trends and, consequently, sales through the use of advertising. If you look through a fashion magazine, you see that most of the pages are ads. These ads, which are just as visually interesting and informative as the editorial pages, can have quite an impact. For example, department stores didn’t want to stock designer jeans back in the 1980s, but the ads placed by the jeans companies created the public demand, and it wasn’t long before those jeans were in every store.
8. Переведите следующий текст.
Анализ целостности ансамбля
Анализ целостности ансамбля проводится на примере костюма (представленного на рис. слева).
В этой модели нельзя убрать отделку в плечевой части из цветного крепдешина бежевого цвета, так как сразу нарушится целостность композиции.
Если убрать один из главных элементов в костюме, а именно цветную драпировку, то исчезнет один из сильных контрастов, который проявляется в сочетаниях основного и отделочного материалов, их цветовой гамме и фактуре поверхностей. При всем этом, костюм становится неполным и скучным.
Однако, умелое использование материалов, декоративных элементов в головном уборе позволяет добиваться выразительности представленного костюма и его эстетической ценности. При изъятии из ансамбля шляпы и легко драпирующегося отделочного материала изменится форма модели (расширенная в плечевой части и зауженная в линии талии).
Нарушается связь форм, если убрать из костюма головной убор и дамскую сумочку.
На основе анализа внешней формы костюма можно заключить, что представленная композиция является законченной и достаточно целостной, так как соблюдаются меры контраста.
9. Прочитайте и переведите цитату. Выучите высказывание наизусть.
«Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening.»
Coco Chanel
(French fashion designer, 1883-1971)
10. Перескажите текст упражнения 4, используя фразы в приложении.
Unit 3
EIGHTEENTH CENTURY
1. Прочитайте следующие слова вслух и переведите их письменно:
robe, pleats, lavish, conical, panniers, sleeves, petticoat, bodice, redingote, silhouette, neoclassical, acumen, austerity, self-promotion, transnational, dressmaking, democracy, dissemination, bell-shaped, trumpet-shaped, hoops, empire, bust, regency, equal, inspiration, ensemble.
2. Прочитайте и переведите следующие глаголы:
to popularize, to politicize, to encase, to invert, to exaggerate, to dethrone, to unconfined, to categorize.
3. Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В.
4. Прочитайте и переведите текст.
EIGHTEENTH CENTURY
The eighteenth century saw fashion celebrated as culture. One popular garment was contouche, a loose robe with large back pleats so often painted by Antoine Watteau that they came to be called Watteau pleats. Fashion icon of the day Madame de Pompadour popularized the lavish rococo style. At this point, by mid-century, the women’s torso was encased in an inverted conical corset with sleeves becoming bell– or trumpet-shaped, and the full-skirted silhouette widened further. Hoop skirts worn in the 1730s and 1740s give way to panniers, or side hoops. By 1790, although skirts remained fill, the exaggerated form had disappeared, and a fashion developed for the pouter-pigeon front, with many layers of fabric pinned to a bodice.
Riding habits and men’s tailoring found their way into women’s fashion in the second half of the century by way of the popular German traveling suit called a Brunswick gown, a two-piece ensemble that featured a hooded jacket with split sleeves and a matching petticoat; the caraco, a jacket-like bodice worn over a petticoat an based on the dress of servants and country women; and the joseph, a coat dress styled after the riding coat (adopted by the French as a redingote). After the French and American Revolutions fashion became politicized and austerity came to equal democracy. The end of the century gave regency way to an unconfined long silhouette categorized as directoire, empire or regency, with a high waistline located under the bust. Deriving its inspiration from the Greeks and Romans, this neoclassical style took Europe into the early 1800s.
One figure of special note in the eighteenth century was the dressmaker and stylist Rose Bertin. Bertin, who would later became known as the Ministre de la Mode, was instrumental in generating a passion for the latest fashions thanks to her work for the French queen Marie Antoinette, whom she dressed from 1770 until she was dethroned in 1792. Through her clever, self-promotion, business acumen, and transnational reach, Bertin helped to turn dressmaking toward a modern model of the fashion business. Contributing, too, to the wide dissemination of fashion trends by the end of the century was the rise in popularity of fashion plates and journals.
5. Ответьте на вопросы по тексту упражнения 4.
→ Who popularized rococo style?
→ What can you say about the silhouette in the end of the 18th century?
→ What happened after the French and American Revolutions?
6. Прочитайте и переведите следующую цитату:
«It pains me physically to see a woman victimized, rendered pathetic, by fashion.»
Yves Saint Laurent
(French fashion designer, b. 1936)
7. Прочитайте, переведите текст письменно и озаглавьте его.
Figure. Robe à la française, France, block-printed cotton, c. 1770. Los Angeles County Museum of Art
The sack-back gown or robe à la française was a women’s fashion of the 18th century. At the beginning of the century, the sack-back gown was a very informal style of dress. At its most informal, it was unfitted both front and back and called a sacque or contouche. By the 1770s the sack-back gown was second only to court dress in its formality. This style of gown had fabric at the back arranged in box pleats which fell loose from the shoulder to the floor with a slight train. In front, the gown was open, showing off a decorative stomacher and petticoat. It would have been worn with a wide square hoop or panniers under the petticoat. Scalloped ruffles often trimmed elbow-length sleeves, which were worn with separate frills called engage antes.
The loose box pleats which are a feature of this style are sometimes called Watteau pleats from their appearance in the paintings of Antoine Watteau. The various Watteau terms, such as Watteau pleat, Watteau back, Watteau gown etc., date from the mid19th century rather than reflecting authentic 18th century terminology, and normally describe 19th and 20th century revivals of the sack-back.
(From http://en.wikipedia.org)
8. Прочитайте и переведите следующие цитаты:
→ «Мода – это то, что выходит из моды». (Коко Шанель).
→ «Мода проходит, стиль остается». (Коко Шанель).
→ «Самая важная деталь в платье – женщина, которая его носит». (Ив Сен Лоран).
→ «Хорошо одетый человек тот, кто считается с собой и с другими». (Пьер Карден).
→ «Я люблю, когда мода выходит на улицу, но не допускаю, чтобы она приходила оттуда». (Коко Шанель).
9. Прочитайте текст и озаглавьте его.
This period saw the final abandonment of lace, embroidery, and other embellishment from serious men’s clothing outside of formalized court dress – it would not reappear except as an affectation of Aesthetic dress in the 1880s and its successor, the «Young Edwardian» look of the 1960s. Instead, cut and tailoring became much more important as an indicator of quality.
This was also the period of the rise of hair wax for styling men’s hair, as well as mutton chops as a style of facial hair.
Breeches became longer – tightly fitted leather riding breeches reached almost to the boot tops – and were replaced by pantaloons or trousers for fashionable street wear. Coats were cutaway in front with long skirts or tails behind, and had tall standing collars. The lapels featured an M-shaped notch unique to the period.
Figure. Pierre Seriziat in riding dress, 1795. His snug leather breeches have a tie and buttons at the knee and a fall front. The white waiscoat is double-breasted, a popular style at this time. His tall hat is slightly conical.
Shirts were made of linen, had attached collars, and were worn with stocks or wrapped in a cravat tied in various fashions. Pleated frills at the cuffs and front opening went out of fashion by the end of the period.
Waistcoats were relatively high-waisted, and squared off at the bottom, but came in a broad variety of styles. They were often double-breasted, with wide lapels and stand collars. High-collared white waistcoats were fashionable until 1815, then collars were gradually lowered as the shawl collar came into use toward the end of this period.
Overcoats or greatcoats were fashionable, often with contrasting collars of fur or velvet. The garrick, sometimes called a coachman’s coat, was a particularly popular style, and had between three and five short caplets attached to the collar.
Boots, typically Hessian boots with heart-shaped tops and tassels were mainstay in men’s footwear. After the Duke of Wellington defeated Napoleon at Waterloo in 1815, Wellington boots, as they were known, became the rage; tops were knee-high in front and cut lower in back. The jockey boot, with a turned-down cuff of lighter colored leather, was correct for riding.
(From http://www.nationmaster.com)
10. Составьте диалог «An interview with fashion designer», используя следующие выражения:
→ What is your impression of arts and fashion?
→ Where did you get the inspiration for your designs?
→ How do you keep up-to-date with your career?
→ What fashion trends interest you most?
→ What is “in” fashion for girls/boys this season?
→ Do you have a mentor?
→ And how about …?
→ What motivates you?
→ What can you say about …?
→ What are your weaknesses and strengths?
→ How do you manage working …?
→ What are your plans for the future?